Шрифт:
— Конечно. Кэмпбелл и Клеменс. Мы же шли в алфавитном порядке. — Я открыла холодильник. После его осмотра я поняла, что не могу сказать, какие из продуктов принадлежат мне. Кроме, разумеется, грубо нарезанного салата, помеченного бумажкой с надписью «Американский салат» (будто англичане не настолько ленивы). Вчерашний поход по магазинам, похоже, совершенно выветрился из памяти.
— Единственный Кэмпбелл, которого я помню, — это толстый паренек, наевшийся пластилина, — заявил Эд, и Алисия тут же захихикала.
— Его заставил Николас Олзевски, — напомнила я, вытаскивая бутылку кетчупа из холодильника. По-моему, бутылка должна стоять на полочке дверцы, а не у задней стенки, как эта.
— Николас Олзевски. Вау! Как тебе удается держать в памяти такую ерунду? — спросил Эд.
Я пожала плечами, не собираясь признаваться, что пошла на школьный бал с «бедным Николасом», который относился к типу людей, всегда приходящих к финишу последними. И нельзя сказать, чтобы парень как-то переживал по этому поводу, — когда он все же финишировал, ему аплодировала даже команда соперников.
— Так с мистером Тимонсом все нормально? — вновь осведомился Эд.
— С кем? — Я не сразу поняла, что он спрашивает о ситуации с кодом. — Пациент парализован и находится под капельницей с успокоительным. Понятия не имею, каково ему.
— Прикольное место работы — этот ваш госпиталь, — произнесла Алисия фирменным тоном репортера.
Эд взболтал свое пиво и ответил ей:
— Холли сегодня спасла жизнь этому парню.
— Не спасла, просто дала ему отсрочку, — возразила я. — Он так или иначе умрет.
— Ты тоже доктор? — спросила Эда Алисия.
— Нет, я санитар, — сказал Эд. — Спец по доставке перчаток.
— Я пробыла тут всего два дня, а мне уже нужен отпуск. — Я вздохнула, опускаясь на кушетку. Я слишком устала даже для того, чтобы решить, что мне съесть на ужин.
— Значит, поездка на эти выходные будет как раз кстати. — Эд взглянул на Алисию, словно ожидая подтверждения.
— Она еще не знает, — пояснила Алисия. — Слушай, я, наверное, тоже возьму пива.
— Чего не знаю? — Я перевела взгляд на них, но в этот момент Алисия протянула к Эду руки, будто он должен был что-то ей бросить — пиво или спасательный канат. В мою сторону они не смотрели.
— Вы же в пятницу летите в Нидерланды, — сообщил Эд, доставая из холодильника бутылку «Сэм Адамс». Открыв ее и передав Алисии, он добавил: — Она уже заказала билеты.
— Как насчет тебя, Холли? — поинтересовалась Алисия, глотнув пива и закашлявшись.
— О чем он говорит?
— Я кое-что выяснила. Там сейчас живут мои тетя и кузина, — ответила Алисия.
— В Нидерландах? — недоверчиво повторила я. Для меня это звучало, как «возле реки Стикс». Слишком неестественно и слишком далеко, особенно если учесть, что я работаю здесь.
— Амстердам — интересный город, — заметил Эд.
— Да ладно, Холли. Разве ты не хочешь попутешествовать на уик-энд? Отдохнуть от этого мрачного места? — спросила Алисия.
— Мне тут нравится. Тут все такое древнее… — начала я, вдохнув пыльный воздух. — И очень по-английски, — добавила я, закашлявшись.
— Отправляйся. Выберись из Винчестера. Глотни свежего воздуха, — посоветовал Эд.
Я начала от него уставать. От них обоих, если честно. Почему бы ей не съездить в Нидерланды с Эдом, раз уж им так нравится то место?
— И когда ты планируешь отправляться? — спросила я, запуская пальцы в волосы. Пальцы тут же запутались — по всей вероятности, мне никогда не избавиться от постоянных проблем с прической.
— Пятница? — предположила Алисия.
— Через три дня? Я не могу, — сказала я, вызволяя пальцы из сбившихся волос. — Мне нужно работать.
— По расписанию не должна, — возразил Эд и вдруг спросил: — Эй, все знают Железную Марианн?
— Сестру Марианн, — произнес тихий высокомерный голос за моей спиной. Я повернулась и увидела Марианн, бледную настолько, что ее кожа казалась прозрачной, словно она только что встала из гроба. Закрывая холодильник, я скользнула взглядом по фотографии, на которой более юная Марианн казалась по-настоящему счастливой. Жуткая это вещь — диета, подумала я. Похоже, она утратила свое чувство юмора вместе с лишними килограммами. А может, было чересчур много эпизодов с подаванием чая или успокоительного.
— Сестра Марианн, — повторила Алисия. — Восхитительно! Я никогда раньше не видела, чтобы такие молодые особы давали обет безбрачия.
— Я сиделка. Нас здесь называют «сестрами».
— О! — Алисия развернулась на своем стуле и пожала плечами, моментально перестав находить собеседницу восхитительной.
— Спасибо за сегодняшнюю помощь. — Я с благодарностью посмотрела на Марианн.
Она выглядела такой обескураженной, словно никто и никогда раньше не благодарил ее.
— У меня ведь не было выбора, не так ли?