Шрифт:
— Мой господин! — воскликнул Лагос и вскочил, задев стол. Взяв со стола пресный хлеб, Атрет разломил его, уселся и начал есть. Через несколько минут повар принес блюда с фруктами, нарезанным мясом и вареными яйцами и поставил перед Атретом.
— Рицпа вернулась?
Лагос слегка нахмурился.
— Нет, мой господин. Я думал, ты выгнал ее.
— Выгнал…
— Прикажешь послать за ней, мой господин?
— А ты знаешь, где ее искать? — сухо спросил Атрет.
— Где прикажешь, мой господин.
Усмехнувшись, Атрет съел яйцо. Проклятая женщина. Он знал, где живет апостол. С него Атрет и начнет. И когда он найдет эту обманщицу, она пожалеет, что вообще на свет появилась.
Он молча доел все, что было разложено перед мим. Не обратив внимания на красивый серебряный кубок, стал пить вино прямо из кувшина, опустошил его и поставил на стол с таким грохотом, что оба раба так и подскочили на месте. Презрительно оглядев их, германец вытер ладонью губы и встал.
— Пришлите Силу в мою комнату, — сказал он и вышел.
К тому времени, как охранник пришел к нему, Атрет уже оделся в новую тунику и застегивал кожаные ремни своего тяжелого пояса.
— Мы идем в город, — сказал он Силе, взял свой кинжал и засунул его в ножны.
— Я позову еще охрану, мой господин.
— Нет. Я пойду только с тобой. Много охранников привлекут внимание. — Атрет засунул кинжал за пояс и надел длинную арабскую одежду. — Рицпа взяла то, что я должен вернуть.
— Рицпа? Но она была здесь недавно.
Атрет резко повернулся к нему.
— Здесь?
— Да, у ворот, не больше часа назад. — Его лицо заметно побледнело. — Сказала, что хочет поговорить с тобой, но я отослал ее.
— И ничего мне не сказал?
Сила стоял, как каменный, с бледным лицом.
— Ты ведь выгнал ее, мой господин. Твои приказания были очень четкими.
Атрет от злости не мог найти слов. Но через секунду к нему вернулся дар речи:
— Где она сейчас? Говори, идиот!
Сила перевел дух.
— Она ушла, мой господин.
— Куда она ушла?
— Не знаю, мой господин, — заикаясь, сказал Сила. — Она повернулась, а я закрыл ворота.
Атрет схватил его за горло, внутри у него все кипело.
— Тогда иди и найди ее, и побыстрее, — произнес он сквозь зубы и отшвырнул охранника от себя.
Сила тут же выбежал, и звук его кингулы громко разносился по вилле, когда он бежал вниз по коридору. Атрет вышел на балкон и уставился на дорогу. Рицпы нигде не было видно. Выругавшись, он снова вернулся в спальню. Раздражение закипало в нем, он сорвал с себя арабскую одежду и разразился проклятиями на германском языке.
В доме все было тихо. Разумеется, все слуги попрятались по углам.
Атрет снова вышел на балкон. Ворота оставались открытыми. Сила бежал по дороге, ведущей в город. В отчаянии Атрет стиснул зубы.
— Атрет, — услышал он вдруг тихий голос за спиной. Обернувшись, он увидел Рицпу, стоявшую на пороге его комнаты, приложив палец к губам. Входя, она тихо закрыла за собой дверь.
Раздосадованный тем, что при ее появлении его сердце забилось чаще, Атрет был немногословен:
— Ты опоздала!
Рицпа удивленно засмеялась.
— Но мне оказали у ворот не очень приветливый прием. Пришлось пробираться сюда тайком.
Внутри у Атрета по–прежнему бушевали эмоции. Рицпа раскраснелась, ее глаза горели. Но самым худшим было то, что она казалась спокойной, умиротворенной, в то время как он эти два дня места себе не находил.
— Сила сказал, что не пустил тебя. Как же ты пробралась сюда?
Он говорил таким тоном, как будто не хотел ее возвращения.
— Кто–то оставил задние ворота открытыми, — Рицпа развязала шаль, проходя через комнату. — Ты?
— Упущение, — произнес он. Ему это и в голову не пришло, когда он сегодня прошел через заднюю дверь, возвращаясь из леса.
Рицпа улыбнулась Атрету, положив Халева на его огромную постель.
— Если бы она была закрыта, я бы перебралась через стену. — Его сын радостно засмеялся и задергал ножками, почувствовав неограниченную свободу.
— А я уже собрался было тебя искать, — сказал Атрет, дотронувшись до ее талии и отстраняя в сторону, чтобы подойти и взять на руки сына.
Рицпа обратила внимание на нож у него за поясом.