Шрифт:
— Раньше я жил здесь со своей женой, но после того, как мы разошлись, сюда переехал Уайатт. Бэк со своей девушкой, Дарси, живут в паре домов отсюда. Мы все в свое время выросли в соседнем доме и когда это место выставили на продажу, мы скинулись, чтобы выкупить его.
— А твоей матери больше нет?
— Нет, она умерла за пару лет до Шона и Логана. Рак груди.
Так же, как и мама Кинси. Если она скажет об этом, то это будет выглядеть, как попытка вызвать симпатию или втереться в доверие, — две вещи, которые она никогда не делала.
Люк покосился на нее.
— Ты слышала о правиле Салливана?
— Ты имеешь ввиду то, которое запрещает членам одной семьи служить вместе в одном военном отряде или роте?
— Да, но оно также применимо и к пожарным отделениям. Технически, Дэмпси следует разделить и направить в разные пожарные отделения, так как в случае, если будет катастрофа, то нам всем вместе придется столкнуться с ней в один день. Это небольшая гарантия того, что для близких все ограничится одним гробом в земле, а не пятью.
Кинси вздрогнула от того с какой легкостью он упомянул об опасности, с которой встречался каждый день.
— Но по закону вы не являетесь братьями и сестрами, так что к вам это не относится.
— И у нас никого нет, мы сами присматриваем друг за другом. Мы с Уайаттом работали как черти, чтобы гарантировать то, что все мы останемся в ПО №6. После смерти Шона и Логана, мы должны были быть уверены в том, что дети будут под защитой. И только мы единственные можем защитить их. А твой босс хочет взять то, что мы создали, и разорвать в пух и прах. Он так и сказал комиссару.
— Я не знала об этом...
— Да, не думаю, что ты знала. Но теперь знаешь. У меня могут быть не такие же гены, как у Шона или у любого другого из моей семьи, но по моим венам течет нечто лучшее и более сильное. Огонь и дым, и лед. Уайатт, Бэк, Алекс и Гейдж — вот те, о ком я забочусь. Я участвую в твоей дерьмовой кампании не для спасения своей задницы. А для спасения их.
Сейчас поведение Дэмпси стало проясняться. Люк был скалой, тем, кто ждал по ночам, чтобы убедиться, что его братья и сестры вернутся из города домой в безопасности, тем, чье сердце билось быстрее, с каждой секундой, которую его близкие проводили не у него на виду. Его семья была его целью в жизни.
Кинси осторожно протянула свою ладонь и накрыла его сжатый кулак.
— Я не хочу разделять вас, Люк. У меня тоже есть семья, — та, по которой она так скучала, словно ей вырвали кусок сердца. — Я просто пытаюсь выполнить свою работу.
Почти так же, как и когда она обернула свое тело вокруг него на календарной фотосессии, он, казалось, расслабился в ее присутствии. Неожиданно, Люк раскрыл кулак и переплел свои пальцы с ее. Рваное дыхание, приподнимающее мужскую грудь с каждым тяжелым вдохом, постепенно выравнивалось. Эффект, который она оказывала на него, удивил Кинси, — по своему характеру она не была спокойным человеком, так что ее способность успокоить этого вспыльчивого мужчину ошеломляла и возбуждала ее. Было что-то особенное в том, как они взаимодействовали, просто работая.
Казалось, этот момент протянулся между ними, пока внезапно не открылась задняя дверь и не ввалились два тела. Кинси подпрыгнула от их появления. Люк отпустил ее руку.
— Вы когда-нибудь слышали о том, что нужно стучать? — рявкнул он.
Вновь прибывшие, афроамериканские парни среднего подросткового возраста, изобразили смесь небольшого стыда и властного вызова.
— Мы думали, здесь Уай, — проговорил один из них, пока его любопытный взгляд скользил по Кинси.
— Смотреть прямо, солдат, — сказал Люк. Он поднялся и произвел несколько сложных
— Это твой женщина?
— Вы что, перестали учить английский в школе, Антон? Правильно твоя, а не твой.
Сердце Кинси бешено застучало, хоть она и знала, что Люк просто использовал твоя/твой пример, чтобы удачно обратить внимание на грамматику, а не в самом деле заявляя, что она его.
— Вы завтракали сегодня? — спросил Люк у ребят.
— Только то дерьмо “Грейп-Натс”[6], которое нам дают по субботам, — пробормотал Антон. — И чертовы яблоки, — добавил мальчик так, словно эта зеленокожая хрень оскорбляла его до глубины души.
— Хватайте пару вилок и булочки с корицей. По одной каждому, а затем — в гараж. Уай ждет вас.
Ребята двигались по кухне со знанием, что где находится, захватили пару тарелок и вилок, а затем уселись за стол. Стоя у барной стойки, Люк смотрел на них по-отцовски, а затем перевел взгляд на Кинси.
— Можешь выбросить эту идею из своей головы, мисс Тэйлор.
Ребята посмотрели на нее так, словно забыли, что она находилась тут.
— Я — Антон, — представился Кинси высокий, не прекращая жевать. Он указал вилкой на друга. — А это — Кевин.