Вход/Регистрация
Инвалид. Том первый
вернуться

Панченко Рустам

Шрифт:

Потом, наконец мой взгляд упал на выложенные стопкой конечности дрона, которые притащили незадачливые добытчик. И вот здесь я уже постарался отыграть по полной.

— О! Годится! Беру все шесть! Заверните. Доставите…

А потом сделал расстроенное лицо. Не знаю, как это выглядело со стороны, но я старался. Честное слово!

— А почему их только четыре? А где остальные две? Насколько помню, у шестнадцатой модели их шесть, — протянул голосом обманутого покупателя.

От моего спича народ начал прозревать. Не знаю, что там творилось в головах моих старых новых знакомых, а у торговца, как мне показалось, чуть не случился сердечный приступ. И чего это дяденька так разнервничался?

Однако, торговец, он и в Африке торговец. Пришел в себя быстро, и, что-то прикинув, тут же начал торговаться. Или правильнее сказать, хотел отшить мелкого?

— Знаешь… мальчик.

И вот это слово, мальчик, как мне показалось, он использовал вместо более крепкого словца. И это я смог уловить очень быстро. Но, эти же слова дали мне понять, что торговец довольно неплохо говорит на всеобщем. Вот только я не дал ему продолжить, а внес некоторые коррективы.

— Андрей.

Я-то помню, какое влияние оказало мое имя на местных собирателей. Вот и проверим, насколько я прав в своих выводах. И, как показала следующая фраза, мои выводы были очень недалеки от правды. Тональность выступления торговца тут же изменилась.

— Уважаемый… Анд'Рей. Я как раз принимаю эти высококачественные запчасти у моих поставщиков…

— Точно высококачественные? — тут же влез со следующим вопросом.

— Естественно, ничего лучше вы не найдете на всем Пирусе!

Так, еще одна зарубка, Пирус — это или название местной планеты, или название государства. А еще этот тип уверен, что его поставщики вообще не понимают всеобщего. И те действительно делали вид, что они абсолютно не в курсе нашего разговора. Вот это у ребят, вернее у парня, который хоть и плохо, но говорит на всеобщем, выдержка!

— И во сколько же мне обойдутся эти четыре, несомненно, высококачественные, конечности? Уважаемый..?

— Петронис. К вашим услугам, Анд'Рей, — тут же затараторил торговец. Итак, по поведению этого торговца могу предположить, что они принимает меня за кого-то, как минимум, довольно платежеспособного. Ладно, играем дальше.

— Так вот, Петронис. Во сколько мне обойдутся эти четыре конечности?

Тот резко облизнул явно пересохшие губы, набрал в легкие воздух, и…

— Дорого! — не дал я ему назвать свою цену. — Вот не нужно думать, что денег у меня просто немерено. А даже если и так, то я не намерен ими сорить. Это понятно?

Тот в ответ только закивал головой.

— Я и не собирался, ваша светлость.

Опочки! А это уже явный перебор. Однако даже глазом не моргнул на данное заявление, все-таки база знаний Аристократ свое дело сделала.

— Всего лишь двадцать тысяч кредитов. Сущие пустяки!

В ответ скорчил обиженную гримасу, как будто бы меня уже надули.

— За все?

— Нет! Что вы, ваша светлость! — тут же затараторил торгаш. — Как можно! За каждую!

— А-а! — сказал многозначительно, стараясь понять, много это или мало.

Не к месту вспомнился анекдот… Ну, да не сейчас.

— И сколько же ты накрутил себе? Процентов восемьсот?

— Да как вы могли такое подумать, ваша светлость! Пять. Всего лишь пять! И в этот момент парнишка, который работал переводчиком в этой группе, подмигнул мне, не меняя постного лица неграмотного аборигена. Благо, что торговец не видел этого перемигивания.

— Под протокол ручаешься, что это правда? — решил додавить торговца. Судя по подмигиванию, сумма закупки выросла чуть ли не на порядок. Торговец замялся, а потом сообщил:

— Под протокол.

Эти слова он из себя выдавил силой. И это было еще одно непонимание происходящего. Даже складывалось впечатление, что он меня просто боится. А еще получается, что процедура сообщения различных сведений под протокол, ему очень хорошо знакомо.

— Так, когда же я смогу забрать свою покупку? — решил додавить его.

А не стоит расхолаживаться. И тут до меня дошло, что те знания, которые только что применял для психологического давления на продавца, я знаю из базы Торговля. А это значит… А вот что это значит, буду разбираться чуток попозже.

— Буквально несколько минут, ваша светлость. Я закончу приемку товара, и смогу его упаковать, для доставки в ваш замок!

Мамочки, да за кого же меня здесь принимают?

— Вы можете несколько минут обождать вон на том диванчике? Всего несколько минут.

Не стал усугублять положение и направился к указанному мне месту ожидания. В голове молоточками стучало, что я только что снова вляпался. Пока не знаю куда, во что и насколько глубоко, но то, что вляпался — это однозначно.

А еще, по ходу действий, посчитал и сколько на этой сделке заработал я. Получалось, что порядка девятнадцати тысяч. Много это или мало? В текущей обстановке даже и не знаю. Нужно будет смотреть на стоимость жизни в этом селении.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: