Вход/Регистрация
Шоколад с перцем, или От любви бывают дети
вернуться

Сивек Тара

Шрифт:

Дрю снял руку с талии Дженни и, обратившись ко мне, сразу же ринулся в атаку:

– Ладно, Клэр, вот что мы должны сделать в первую очередь. Ты знаешь, как наносить удар? – спросил он и, схватив меня за руки, серьезно посмотрел мне в глаза.

– Что? Нет. Ты это про что? Я с ней драться не собираюсь, – ответила я, закатывая глаза.

– Ты не понимаешь. Я эту психичку несколько лет знал. Она тебе угрожала? – спросил Дрю.

– Ну да, эта соска пообещала надрать Клэр задницу, – сообщила ему Лиз.

– А-а, вот оно и началось! Начало как в «Лягушке»! [70] – восторженно выкрикнул Дрю.

– Ты хотел сказать, в «Данки-Конг» [71] ? – уточнил Джим, стоявший позади Лиз и скрестивший руки у нее на талии.

– Вообще-то Данки-Конг мне никогда не нравился. Потому это никогда и не начиналось. Лягушка для меня больше подходит.

– Дрю, никто ничего не собирается «начинать». Я в соревнованиях и драках никогда не участвовала и не собираюсь начинать это сейчас. Картер увел ее отсюда и, будем надеяться, уговаривает ее катиться к черту. Проблема решена, – закрыла я тему.

70

Электронная игра (Frogger), в которой надо помочь лягушке перебраться, преодолев опасности и препятствия, с одного места на экране на другое.

71

Серия видеоигр, главным героем которых является человекоподобная обезьяна Данки-Конг (если Кинг-Конг – это обезьяна королевских кровей, то Данки-Конг – кровей ослиных).

Дрю глянул на меня с ужасом:

– Клэр, мне кажется, ты не просекаешь серьезности сложившейся ситуации. Так вот, пусть Тэша и ненавистна мне, как огнем горящая сыпь на одном месте, и все ж она крутая. А ты… ты, Клэр, абсолютная МКЯТ [72] .

Я недоуменно уставилась на него:

– Дрю, какое, черт возьми, это имеет отношение к чему бы то ни было?

– Это типа того, что ты совсем меня не знаешь, Клэр, – печально вымолвил Дрю и сокрушенно закрутил головой. Отпустив мои руки, он отступил, отирая с глаз воображаемую слезу. – Джим, братан, помоги мне выбраться отсюда. Я слишком огорчен, чтобы продолжать.

72

Мамаша, которую я бы трахнул, – устойчивое выражение (в английском языке MILF), которое обозначает сексуально привлекательную женщину средних, а то и пожилых лет (как правило, имеющую ребенка или детей).

Джим снял руки с Лиз и сделал шаг в сторону Дрю, чтобы похлопать его по спине.

– Как указал Дрю, ты, Клэр, крутая. Мы все согласны в том, что Трехнутую необходимо поставить на место, тем не менее, к сожалению, она тоже крутая. И вы обе – девчушки с длинными волосами. А мы находимся в ресторане, в кладовой которого есть желе примерно с четырьмя наполнителями, – на полном серьезе разъяснил Джим.

– Ах, боже ж мой, вы нас разыгрываете, что ли? – нахмурилась Лиз. – И все к тому, что очень хочется посмотреть, как две девчушки дерутся в луже желе?

– Лиз. Это ВСЕГДА к тому, что очень хочется посмотреть, как две девчушки дерутся в луже желе. Никогда-никогда не забывай об этом, – заявил Дрю, в голосе которого не было ни единой шутливой нотки. – Желе – это очаровательно.

Лиз посмотрела на меня:

– Знаешь, хотя эти два дебила в данный момент беседуют больше со своими членами, чем с нами, тебе, наверное, все же стоит отработать пару фирменных ударчиков. Ну, просто на тот случай, если Картеру не удастся вправить ей мозги. Если она сейчас вернется сюда, мы все, конечно, ее выпроводим, но вдруг она как из-под земли налетит на тебя, когда ты продукты из машины выгружать будешь? Или выскочит с заднего сиденья, когда ты летишь по автостраде?

– Ой, боже мой, да что с тобой стряслось? Это мне ВОВСЕ не поможет! – заверещала я.

– Хорошо, возможно, это было преувеличение, – ответила Лиз, пожав плечами. – А потом, она со своими сиськами на заднее сиденье машины и не протиснется. Ты враз ее увидишь. Так вот, стоит научиться, как ей хотя бы один имплантат проткнуть, не поломав ногтя.

Ведь на самом деле все это не происходит, а? Я не желала учиться драться. Мне стоило бы попридержать язык за зубами, не лезть с этой «тошномордой».

Дрю, повернувшись ко мне, поднял вверх обе руки ладонями вперед и сказал, укрепившись в стойке:

– Хорошо, подвязывай свои медные шарики и вдарь меня.

– Ты рехнулся? Что за глупейшая идея?

– Давай, Клэр, порви ее. А потом можешь выйти на улицу и развеять ее по кускам, как циклоп какой, – загорелась Дженни.

– Циклоп? – переспросил Джим.

– Ну, знаешь, его еще называют типа ураганом или торнадо. Циклоп.

Смутившись, мы все замерли, склонив головы набок. Дрю вздохнул:

– Это циклон, малышка.

Воспользовавшись моментом, я замахнулась и вдарила Дрю в ладонь, надеясь застать его врасплох. Дрю смущенно глянул на меня, пока я прыгала взад-вперед на мысочках, типа как боксер. Ощущение приятное. Правда-правда, приятное ощущение. Я из его руки душу вытрясла. Сам напросился, козел!

– Клэр, это еще что за фигня была? – спросил Дрю.

– Нагнала страху, да? То был мой первый яростный удар, сволочь! – завопила я.

Дрю опустил руки на пояс и уставился на меня:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: