Шрифт:
Мама улыбается и обхватывает меня обеими руками.
— Лорелей, я бы хотела извиниться за свое поведение. Когда ты ушла, только тогда я поняла, что ты рискнула сделать то, что я всегда хотела — быть самой собой. Я завидую тебе. Я сказала твоему отцу, что он может засунуть себе в задницу свое мнение на этот счет и выгнала его из дома.
— Боже мой! — в шоке восклицаю я.
— Знаешь, я никогда не испытывала оргазм с твоим отцом? И я записалась на уроки танцев у шеста. Ты должна пойти со мной.
— Мама! — растерянно вскрикиваю я, оглядываясь, не слышит ли кто.
Даг слишком занят, находя это все веселым.
Я не в состоянии произнести не слова. Отвернувшись от нее как в тумане, я делаю сигнал бармену.
— Бурбон, чистый. И постоянно наполняйте бокал.
Я тихо посмеиваюсь про себя, когда водитель такси спрашивает меня, куда меня отвезти. А куда меня на самом деле отвезти? Лицо горит. Я говорю ему подождать пару минут и достаю телефон из сумочки.
С одной попытки я не попадаю по кнопкам, и по-прежнему продолжаю хихикать, но уже в голос, пока наконец набираю правильный номер.
Пэйдж тут же отвечает.
— Ты хорошо провела время?
Я фыркаю и ужасно громко икаю.
— Я ФЕЙЕРИЧЕСКИ провела время! Моя мать никогда не испытывала оргазм!
Я так громко смеюсь и так сильно, что у меня начинаются колики в животе.
— О, Боже мой. Ты напилась! Почему я пропустила этот момент? — спрашивает меня Пэйдж.
— Я чувствую себя очень странно. Мне все кажется смешным. Я хочу прямо сию же минуту заняться сексом с Далласом.
Таксист смотрит на меня в зеркало заднего вида, я машу ему рукой.
— Тащи свою задницу к нему домой, PRONTO! Теперь это твой шанс. Помнишь, что сказала Кеннеди: алкоголь творит чудеса с храбростью.
Точно. Алкоголь прибавляет храбрости. Я словно парю в космосе или вошла в пике. Эх, не важно.
Пейдж посылает мне поцелуи по телефону, и я кладу трубку, бросив его назад в клатч.
— Отвезите меня к дому Далласа! — возбужденно говорю я водителю.
Он закидывает руку на спинку сиденья и оборачивается.
— А где живет этот Даллас?
Я не знаю. ГДЕ живет Даллас?
Я опять начинаю копаться в клатче, пытаясь отыскать телефон, чтобы набрать его номер.
— Почему ты мне звонишь? Я думал ты на свадьбе? — спрашивает Даллас. Я слышу, как он улыбается и чувствую тепло, разливающееся по телу, но у меня так смазаны все ощущения, что возможно это результат бурбона.
— Где ты живешь?
Он смеется.
— Хм, на Хайленд-Стрит, а зачем?
— Водитель, отвезите меня на Хайленд-Стрит!
Таксист качает головой и выруливает на дорогу.
— Лорелей, ты пьяная звонишь мне? — удивленно спрашивает Даллас.
— Я не могу не подтвердить, не опровергнуть это заявление, Ваша честь, — отвечаю я ему, растворяясь в очередном приступе смеха. — Мама купила оргазма. А мой отец никогда не доводил ее до танца на шесте.
Смех Далласа хриплый.
— Вау. Должно быть свадьба удалась! Через сколько ты приедешь?
— Я не знаю. Но тебе стоит быть без штанов к моему приезду.
Я отключаюсь и откидываюсь на подголовник на спинке сиденья.
Возможно, я задремала, потому что через несколько секунд слышу приглушенный голос Далласа:
— Все в порядке, я возьму ее. Сдачу не надо.
Задняя дверца открывается, и Далласа ныряет ко мне в машину, вытягивая наружу. Мои ноги отказываются меня держать, я теряю опору, и он обхватывает меня руками, притягивая к себе. От него так хорошо пахнет, и он такой теплый. Я прижимаюсь лицом к его груди и глубоко вздыхаю.
Он захлопывает дверь, и такси уезжает.
— Ты нюхаешь меня?
Я поднимаю взгляд к его глазам, он улыбается.
— Так вкусно пахнешь.
Он смеется, поддерживая и осторожно ведя к входной двери в дом. У меня возникает вопрос в затуманенном алкоголем мозгу — не разозлила ли я его, что приехала к нему пьяной, без приглашения, да еще и принюхиваюсь к нему.
Он забирает клатч у меня из рук, кинув его на диван, и рассматривает меня с ног до головы, восхищенно свистит.