Шрифт:
— Пожалуйста, — ответил Пател и опустил веки. — Мне уже похрен.
— Это может занять какое-то время, — обратился Фицджеральд ко всем остальным. — Займитесь чем-нибудь, а?
Мег села на пол и снова достала пудреницу.
— Вы как хотите, — произнесла она, — а я чертовски устала. Ни у кого попить нет?
— У тебя фляжка, — подсказал Гилберт.
— Фу! — Мег сморщилась. — Это не питье, это лекарство. От сердца. А картишки?
— Картишки найдутся, — Гилберт вытащил колоду из кармана.
— Я присоединюсь, — неожиданно сказала Мора 54.
— А что, давайте, мисс киборг! — обрадовалась Мег. — Юноша, как там тебя… Будешь?
— Меня зовут Д-дин, — отозвался сектант. — Нет, спасибо. Вы п-правда можете сейчас играть?
Он наблюдал за действиями Фицджеральда. Мег, все еще сидящая на полу, вытянула шею, пытаясь разобрать, что там происходит на пульте.
По верхней панели ползали разноцветные жучки, ныряя в густой ворс. Фицджеральд поймал несколько и деловито пересадил на другие части пульта. Один жучок зарылся вглубь, другие продолжили бегать. Купец провел пальцем по внешней поверхности, оставив несколько бороздок. Одна из них углубилась и превратилась в щель, две другие побежали, змеясь, словно трещины по стеклу. Четвертая исчезла.
Мег тряхнула головой. Чушь какая-то. Лучше уж в карты.
— Естественно, — улыбнулся Гилберт. — Мы собираемся играть.
— А что еще делать? — поддержала Мег. — Карты есть, не играть глупо. Мистер Пател, извините, что вас не зовем, но вам карты держать нечем.
— Ничего страшного, — ответило лицо. — Спасибо за беспокойство.
Они расселись в круг на теплом, влажноватом полу, раздали карты — окружающий мир словно перестал существовать.
— Я говорю — раз.
— Бубны — козыри.
— Повышаю.
— Семь червей. Гил, не подглядывай.
— Я честный шулер — только телепатия. Снимаю.
— Десять в гору. Здесь.
— Вист!
— Заказываю валет червей.
— Это был третий джокер?..
— Не может быть. Мисс киборг, рассудите.
— Вы думали, все так просто? — пробормотал склонившийся над пультом Фицджеральд. — Ничего подобного.
— Я не заметила. Еще карту.
— Поднимаю на миллион. Шеф, вы там базу данных ищете?
— Уже нашел, — рассеянно отозвался тот. — Пытаюсь понять, что с ней делать.
Они с юношей-сектантом походили на коряги, склонившиеся над мшистым валуном.
— Ну, вот это ты не отобьешь!
— Пас.
— Двое на пасах…
— В прикупе чудеса. Между прочим, у меня стрит.
— Ах, черт. Ладно, еще раунд?
— Козыри трефы.
— Ну что, рыло и без трех?
— Интересный ход, — прокомментировал купец, по-прежнему не оборачиваясь.
— Мизер. И рыло, разумеется.
— На пять взяточек? Меняю козырь.
— Флеш-рояль.
— Двадцать одно.
— Господа, а во что мы вообще играем?
— Я выиграла, — заметила Мора.
В тот же момент Фицджеральд выдохнул:
— Получилось!
Тьма расступилась перед глазницами кабины, и поезд вынырнул… на поверхность?..
Серебряные рельсы убегали вдоль равнины, покрытой то ли снегом, то ли песком, то ли просто лунным светом, и слегка заворачивали влево. Поезд несся на огромной скорости. Луна висела низко над горизонтом и светила ярко, почти как солнце. В этом свете сразу стало ясно, какая кабина низкая и узкая. Стены точно окружили их. Мег обнаружила, что огромные ботинки Фицджеральда почти наступают на отложенные ею секунду назад рубашками вверх карты.
А еще ей показалось, что кабина перестала выглядеть живой. Или нет?.. В ярком белом свете было не понять.
— А, — сказал Пател. — Вы догадались.
— Да, — подтвердил Фицджеральд. — Этот поезд и в самом деле не соединяет анклавы между собой. Он их создает. Искажает реальность, разрушает понемногу.
— Вы согласны, что он должен быть разрушен? — напряженно спросил юноша-сектант.
— Я не знаю, поможет ли это. И не знаю, как.
— Я хочу встретиться со своими создателями, — произнесла Мора, выпрямляясь. Карты она продолжала держать в руке, но не как веер — как метательное оружие. — Они создали этот поезд. Они породили наргхов. Они — хозяева людей из зеркала. Они устроили Красный Четверг и отделили людей друг от друга. Они создали меня, чтобы я охраняла этот поезд, но я бежала.
— Тогда самый надежный способ — остановить поезд, — проговорил Пател каркающим голосом. — Перпетуум мобиле. Полная остановка невозможна. Они непременно явятся.
— И вы пойдете на это? — спросил Фицджеральд.
— Я здесь уже очень долго.
— Мы шли сюда… меньше часа, — подумав, произнес купец.
— Очень долго, — повторил Пател.
— Мы еще не прижали щупальца этим осьминогам! — заметила Мег. — Разве мы не хотели захватить поезд?
— Вообще-то, в этот раз мы шли только на разведку, — улыбнулся Фицджеральд. — Для захвата я взял бы людей побольше. Вам не кажется, что мы добились… сокрушительного успеха, Маргарет?