Вход/Регистрация
Ангелы падали
вернуться

Агафонов Андрей Юрьевич

Шрифт:
* * *
Какие тебя раздирали страсти, Какую из–за них ты испытывал боль — Женщин, распадающихся на части, Полых, будто лопнувшая мозоль…

ПАДАЛЬ

Я еще наиграюсь

Тобою, любовь!

Безумный Пьеро
Однажды на душе твоей Завелся рыжий муравей. Питался крошками сердец, Тобою съеденных на ужин, А поутру любимым мужем Закусывал под огурец. Вам было весело втроем С неугомонным муравьем. Нет мужа, нечем закусить: Ушел и больше не вернулся. Любовник ночью отшатнулся И стал истошно голосить: «Малышка, у тебя внутри Меня кусают муравьи!» Но он уже вошел во вкус, Поганый рыжий муравьишка! В тебе осталась мелочишка: Немножко слизи и медуз, Но вряд ли мертвая твоя Вода прокормит муравья: Клешнями стала величаться Его чудовищная тень, И ты кричишь который день, И все не можешь докричаться…
* * *
Кого мы спасали? Кого мы пасли? Подальше, товарищ, от этой земли! Разбей свою похоть об угол печи, Чтоб сыпались долго еще кирпичи, Да смейся же, смейся! Ведь это смешно — Жалеть и лелеять такое…
* * *
Я стал газетой. Я год подряд Рукой зажимал дверной звонок, И все заголовки мои вопят О том, как я одинок. Вот кто–то мелочи наменял И сунул морду в киоск… Я стал газетою — но меня Никто не читал всерьез. А в заголовках я был мастак! Последний — весенний — таков: «Мне мало надо! Просто поставь На меня свое молоко!» И цедит женщина в декабре, Ломая страницы край: — Какая, Господи, дребедень! Претенциозный май! И что же дальше? В чем тут секрет?» — А дальше газеты нет, И где–то со мной — далеко, далеко Сбежавшее молоко…
* * *
Горел я долго без огня И выгорел дотла. 3а что купила ты меня, За то и продала. А я ударился во тьму И, лежа на боку, За нас не дам и не возьму Понюшки табаку.
* * *
Теперь я точно знаю, Кому не повезет, Кого гроза ночная Зубами загрызет, По ком сегодня стекла Надрывно дребезжат — Чью душу я прихлопнул Газеткой час назад…
* * *
Вы были с этой женщиной сколько–то лет, И плоть была она, а ты был — скелет, Вы пили друг у друга любовь из горла, Ты вышел из нее — и она умерла.
* * *
Ручался папой — Сатаной, Но тайно спал я с дочкой. А он во сне играл со мной Серебряной цепочкой. Ну вот, изладила семья Бродяге мышеловку — И вздернут оказался я За явную дешевку.
* * *
Я сломался, подобно цветку, За железные деньги Любви. Повидав кое–что на веку, Я сломался, подобно цветку. Неужели «мужчина в соку» Означает — «мужчина в крови»?.. Я сломался, подобно цветку, За железные деньги Любви.

РАСТЕНИЕ КОРОЛЯ

Первый, кто сравнил женщину с цветком…

И так далее.

Я много шучу каждый день. Кто хочет иметь много хороших знакомых, должен уметь много и зло шутить. Вчера я был у хорошей знакомой. Она была в депрессии, смотрела косо. Объяснила свою депрессию тем, что перекрасила волосы. Надо же, я не заметил сперва. Разговорились, рассмеялись. Прощались тепло. «Ты мне поднимаешь настроение своей говнистостью», — сказала она на прощание.

Говнистый так говнистый; звучит почти как «шелковистый». Она имела в виду мое стремление казаться хуже, чем кажусь. Я говорил о словах: «добро» — слово из пяти букв, «зло» — из трех. Если бы я записывал все свои шутки, я бы уже написал «Потерянный Рай»…

Итак, о шутках. Летом я переменил квартиру и живописал новое жилище: «Решетки на окнах, железная дверь с кормушкой, часовой у подъезда». Снаружи почти так и было: и решетки, и дверь железная. А внутри… Что я мог вышутить? В сырой квартире, где все мое имущество валялось прямо на полу… Где по грязно–белым шторам ползли глянцевые тараканы… Где раскладушку вместо матраса я застилал свитерами, а наволочку набивал нижним бельем… Там внутри было еще кое–что. Бродящий от стены к стене вихрь ярости и насморка. О, я был королем тогда…

Мне подарили кактус. Горшок был хозяйский, землю я набрал в кулек возле гаражей. Мне скоро 28; я мужчина, что не мешает мне быть (чувствовать себя) старой девой. Так что кактус пришелся кстати. Не хватало только кошки.

Кем же я ощущал себя сильнее — старой девой или королем? Это ведь разные роли. Но с недавних пор я стал настолько силен, что могу расколоть себя на две части, на много частей — и устоять. Я был старой девой — постольку, поскольку у меня были сложившиеся привычки, пристрастия, предрассудки, и они не допускали частого присутствия в моей жизни абы кого. Я сидел у подоконника с кактусом и до самой смерти ждал свою принцессу.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: