Шрифт:
Леди Анна надолго задумалась о чём-то своём, а потом проговорила:
– Я сочувствую Соррее. Ей многое пришлось пережить. Но это не оправдывает её поступка. Я жалела дочь, потакала всем капризам. В итоге, своенравная девочка выросла в эгоистичную женщину. Когда Рее было десять лет, в Северной войне погиб её отец и мой дорогой муж Алексис Ассетта.
Я вздрогнула при упоминании этого имени, потому что совсем недавно мы с профессором и друзьями обсуждали его. Только не Алексиса, а Россиуса Ассетта. Я слушала, затаив дыхание.
– Мы едва пережили это горе, как через три года случилось новое. Мой сын Россиус, брат Сорреи, погиб. И в тот момент именно Блэйк оказался рядом с дочерью и поддержал её…
Леди Анна хотела ещё что-то добавить, но я вежливо остановила её речь. Моё сердце колотилось, как сумасшедшее:
– Леди Анна, что произошло с Вашим сыном? Вы не могли бы мне рассказать?
Женщина внимательно посмотрела на меня, затем кивнула:
– Хорошо, Арианна. Я удовлетворю Ваше любопытство. Но это лишь воспоминания матери. После смерти лорда Ассетта прошло полгода. Однажды Росс пришёл ко мне, сообщив, что у него есть все основания считать, что отец не погиб на войне. Он полагал, что его убили. Я была крайне удивлена, потому что война есть война. И потом лорд Алексис был уважаемым человеком, другом Императора Аркуса. Кому понадобилось его убивать?!
Леди Анна тяжело вздохнула и продолжила:
– Росс поведал, что должен уехать подальше из ДЭВа. Чтобы не подвергать меня и Рею опасности. За годы разлуки мы виделись очень редко. А в год переворота, за несколько дней до печальных событий, Россиус приехал по зову Клана. Тогда это был единый Клан Тёмных аристократов, который возглавлял лорд Адрианус - отец Блэйка.
Леди Анна перевела дыхание и попросила меня налить ей травяной чай. Пока я готовила напиток, женщина смахивала кружевным платочком непрошеные слёзы. Пригубив травяной сбор, леди Анна промолвила:
– Накануне переворота всем магам Клана было предложено присоединиться к лорду Адрианусу в борьбе за престол. Те аристократы, кто решил отказаться, считались предателями. Росс отказался. Ведь Император Аркус был другом лорда Ассетта.
Женщина вздохнула. Очевидно, воспоминания давались ей тяжело:
– Сбор Клана состоялся вечером. А ночью произошёл переворот и убийство Императора. Но это уже история. Из книг Вы, разумеется, знаете, что было дальше. Лорд Адрианус на короткое время занял престол. Позже общим собранием Совета Ста тридцати его свергли и судили.
Леди Анна повернула голову и посмотрела на прекрасный витраж. Потом опять перевела взгляд на меня:
– Россиус не принимал участие в перевороте. Он остался дома. И в эту же ночь его не стало. Позже Блэйк пытался намекнуть, что Росс согласился участвовать в заговоре, а потом передумал. Лорд Блэйк выдвигал версию, что сын мучился угрызениями совести и сам довёл себя до приступа. Я в это не верю. Такой сильный маг, как Россиус, не мог умереть от внезапной остановки сердца. Росс считал, что нам грозит опасность. Накануне у нас был разговор, где сын настаивал на отъезде из ДЭВа. Понимаете, Арианна? Мы вечером собрали вещи, а рано утром планировали переехать в Междуречье. Сын говорил, что у него там жена и маленькая дочь.
Я уже не сдерживала слёз. Возможно, пожилая леди приняла мою эмоциональность, как жест сочувствия.
– Но зачем лорд Блэйк лгал? – прошептала я.
Леди Анна погрузилась в раздумье:
– Не знаю, дорогая. Не знаю. Возможно, Блэйк просто ошибся…
Леди Анна хотела ещё что-то сказать, но тут мы уловили звук шагов на лестнице. Женщина подала мне знак рукой, и мы обе замолчали.
Соррея рывком открыла дверь. Её перекошенное от злости лицо не предвещало ничего хорошего:
– Как ты посмела прийти к матери? Вон из моего дома, негодяйка!
Леди Джарвис кричала, театрально указывая мне на дверь.
– Рея, успокойся, пожалуйста, - леди Анна уже успела взять себя в руки, в её голосе послышались властные нотки. – Это мой дом пока ещё. И это я пригласила леди Арианну к себе на беседу. Хотелось иметь правдивую картину событий, а не ту версию, которую предложите Вы с Блэйком.
– Мама, всё не так…, - начала оправдываться Соррея.
Но пожилая леди перебила её, обратившись ко мне:
– Арианна, благодарю за нашу беседу. Выражаю сожаление, что Ваш визит сегодня закончился таким неприятным образом. Вы простите нас, но сейчас я хочу серьёзно поговорить с дочерью.
Я поняла, что меня любезно попросили удалиться. Но я и сама желала как можно скорее покинуть этот дом. После ссоры с леди Сореей Джарвис и рассказа деди Анны я была сильно измучена. Попрощавшись с дамами, спешно спустилась по лестнице на первый этаж. Практически выхватила своё пальто с перчатками из рук дворецкого и выбежала на свежий весенний воздух.