Вход/Регистрация
Дорогой профессор
вернуться

Дрейк Блэр

Шрифт:

Мы еще не закончили? Да кто он такой? Мой чертов отец, решивший наказать меня введением комендантского часа? Или мой босс, отчитывающий за некомпетентное поведение с клиентом и задержку информации, за которую заплатил?

Он это на полном серьезе?

Я хотела развернуться, подойти к нему и одарить одной из тех чертовых пощечин по его красивому гребаному лицу. Но не стала. Нет, я была хорошей девочкой. Я сдержалась, и развернувшись, не сделала ничего, кроме как прищурила глаза и сердито взглянула на него.

– Сэр, - выдавила я.

Он оттолкнулся руками от стола, но даже после того, как встал, не сделал и шага в мою сторону.

– Вы собираетесь разговаривать со мной, стоя посреди коридора?

Я заставила себя не спорить и просто подойти к нему. Звук каждого шага, будто рикошетом отдавался от стен, и это причиняло мне боль на физическом уровне. Я хотела броситься к двери, выбежать в коридор и никогда снова не возвращаться на его занятия.

Но вместо этого поравнялась со столом Китона и опустила на него свою сумочку. Я была уверена, что это единственный и последний позволенный мне акт неповиновения, но к черту. Это было весело, а у меня заканчивалось уважение к данному мужчине, которого мне доводилось звать своим профессором. В любом случае, мне и раньше с огромным трудом давалось выражать это уважение, в основном потому, что я верила, это нечто такое, что человек должен заслужить и не в праве требовать просто так лишь ради того, чтобы в конце концов бросить его на землю и наплевать.

– Ваше отношение - это что-то с чем-то, мисс Гамильтон.

Я ответила спокойным сердитым взглядом.

– Ага, мне стоит повесить на груди предупреждающий знак, знаю.

Уголок его губ приподнялся, и на щеке снова показалась ямочка, на этот раз немного глубже.

– В точку. Предполагаю, вы хотите знать, почему я отказываю вам в письме.

– Вообще-то, меня это не волнует, и именно поэтому я собиралась уйти.

Его глаза сказали мне, Китон знал, что я врала, но тем не менее я решила придерживаться своей шарады до конца.

– Мисс Гамильтон, - произнес он медленно, играя с манжетой рубашки. Его взгляд опустился вниз.
– Верьте мне, когда я говорю, что причина, по которой я не хочу давать вам это письмо, очень уважительна.

Только не закатывай глаза, - подумала я.
– Не доставляй ему удовольствие, подтверждая тот факт, что он тебя задел.

– При всем уважении, сэр, если вы не собираетесь рассказывать мне, в чем причина, то я лучше пойду, мне нужно кое-где быть в следующие пару часов, - в моей комнате, учиться, если коротко.

В течение нескольких минут он не произнес ни слова, так что я еще раз развернулась к двери, перед этим схватив свою сумку. Но когда была уже на полпути к коридору во второй раз, Китон откашлялся. И мои ноги замерли.

– Где это кое-где, мисс Гамильтон? Куда именно вы направляетесь?
– его голос пронесся по комнате.

– В моей комнате, чтобы заниматься, - ответила я перед тем, как выйти из транса и сделать следующий шаг к двери.

– Вашей комнате в доме Долтон?

Слова таили в себе ядовитое жало, проникающее мне под кожу с каждым последующим.

Когда я развернулась, все дальнейшие события стали разворачиваться, как в замедленной сьемке. Мое сердце быстро билось в груди, грозя удариться о ребра. Кровь мчалась по телу и грохотала в ушах, а желчь заполняла грудь, закипая и подымаясь к горлу. Я с трудом сглотнула, и стараясь игнорировать панику, которая уже начала атаковать мое тело и разум, встретилась взглядом с профессором Китоном.

– Не имею представления, о чем вы говорите.

– Ты не веришь в собственные слова, Дарси.

– Я все еще не имею представления, о чем вы. Простите, - собрав внутренние силы, сделала еще шаг к двери, даже не осознавая, что он подошел ко мне, пока не стало слишком поздно.

Его рука вмиг оказалась на моем затылке и сжала. Ко мне прикоснулась лишь одна часть его тела, но все мое внимание тут же сконцентрировалось на жаре его ладони на моей коже и осознании происходящего.

– Я хочу, чтобы ты к себе прикоснулась, - прошептал он на выдохе, отчего мои волосы всколыхнулись.

Ох, нет. Вашу мать, нет. Это не могло случиться. Должно быть, это случайность - неудачная шутка. Кто-то просто решил надо мной поиздеваться. Этого не могло происходить на самом деле.

– Опять же, - выдавила я хриплым голосом. – Я не имею представления, о чем вы говорите. Я сделала шаг вперед, но его захват на моем затылке усилился. И я замерла.

– Дарси… - его голос все еще был не громче шепота, на этот раз тон был убийственен. Словно он мог сломать меня одним предложением, и я даже не сомневалась, что он и правда на это способен. – Разве ты не удовлетворила себя прошлой ночью? Неужели тебе не понравилось представлять на месте того вибратора настоящий член, пока ты трахала себя им?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: