Шрифт:
– Дидо - это имя королевы, - пошутил Морган.
«Наверное, тот богатый человек, который женился на моей прапрабабушке, был королём», - подумала девочка.
– А что означает имя Тэнси?
– спросила она у Моргана.
– Это название цветка, - объяснил юноша.
– Он растёт на открытых местах и немного похож на маргаритку.
– А как выглядит маргаритка?
– Ты никогда не видела маргаритку?
– Не видела, - сказала Тэнси.
– Разве она может здесь расти?
– Да, - согласился Морган, окинув взглядом громадный пыльный пустырь.
– Ты права. Послушай, если отец не против, в воскресенье мы с тобой поедем за город.
Отец Тэнси не стал возражать. По выходным он любил хорошенько поспать.
Тэнси всегда жила с отцом в городе. Ведь земляные работы чаще всего нужны в городах. И девочка ни разу не бывала в поле, в лесу, у ручья.
И вот чудесным воскресным утром Тэнси с Морганом отправились на автобусе за город. Ехали они долго.
Наконец автобус остановился. Они попрощались с водителем и зашагали по дороге мимо церквушки. Потом прошли через двор птицефермы. Куры клевали зерно, а голуби, усевшись на каменной ограде, ворковали от удовольствия.
Во дворе, у самой ограды, они увидели светло-жёлтые цветы какого-то растения. Цветы сильно пахли.
– Это и есть тэнси, или пижма, - сказал Морган.
– А вон там - маргаритки.
Они подошли к лугу. Трава была Тэнси по грудь. В траве виднелись цветы, и весь луг от них казался белым. Цветы пахли не так сильно, как пижма, но приятно.
Ярко светило солнце, а где-то высоко в небе летала птичка и пела свою бесконечную песенку.
– Это маргаритки?
– Тэнси показала на цветы.
– Это лунные маргаритки, - в шутку сказал Морган.
– Значит, такие же цветы растут на Луне?
– Возможно.
Они взяли с собой из дому пирожки с мясом и с аппетитом поели.
А потом Морган прилёг на траву и уснул.
Тэнси гуляла по лугу, пока не набрела на ручеёк. Из веток и грязи она соорудила плотину, а из камней построила островок. Затем девочка нарвала лунных маргариток и воткнула их в зелёный мох на островке. Казалось, они давно там растут.
Тэнси заходила в воду чуть ли не по колено, и её джинсы изрядно промокли. Она сняла курточку и стала носить в ней землю и камни. И от этого дырок в курточке только прибавилось.
Морган проснулся и посоветовал Тэнси одеться. Они погуляли ещё немного, а потом сели в автобус и поехали домой в Лондон.
Ночью девочка спала плохо, ей приснился странный сон.
Во сне она видела себя на Луне, большой и круглой, как арена цирка. Луна была покрыта белыми цветами. Их рвала девочка ростом не выше Тэнси.
«Здравствуй, - сказала она.
– Меня зовут Дидо. А тебя как?»
«Тэнси», - ответила Тэнси.
«Ах, так ты моя праправнучка!»
«Я нашла твою ложку», - сообщила Тэнси и достала её из кармана джинсов.
«Да, это моя ложка, - согласилась Дидо.
– Этой ложкой я любила есть кашу, когда жила на улице Девяти Вязов. А здесь я - королева Луны».
«Тебе это нравится?»
«Это здорово! Я могу рвать цветы, какие захочу, есть лунные конфеты и мороженое, слушать пение лунных птиц и ездить верхом на лунных лошадях».
«Здесь хорошо», - вздохнула Тэнси.
«А ты приходи сюда, когда захочешь, ведь у тебя есть моя ложка».
«Спасибо тебе, прапрабабушка», - поблагодарила Тэнси и спрятала ложку в карман.
«Не за что, - сказала королева Луны.
– Если хочешь, зови меня просто Дидо».
Утром Тэнси проснулась и вспомнила сон. Она решила бережно хранить оловянную ложку.
Всю неделю девочка чувствовала усталость, у неё болели руки и ноги. Поэтому она не выходила играть на пыльный пустырь, где работали мужчины.
Тэнси лежала на койке и думала о Луне, покрытой белыми маргаритками.
Каждую ночь ей снилась Луна. Вместе с Дидо они рвали белые цветы, ездили верхом на белых лошадях, пили лунное молоко и болтали всю ночь напролёт.
На следующей неделе Тэнси почувствовала ещё большую слабость, у неё заболело горло.
К концу недели она совсем расхворалась.
Однажды утром девочка открыла глаза и увидела, что находится не в вагончике для перевозки беговых лошадей, а в белой комнате. Вокруг стояли белые люди.