Шрифт:
– Да, Карли… я чувствую себя намного лучше. Спасибо.
Алекс была вознаграждена улыбкой и потихоньку начала дышать легче. Она погладила ребёнка по волосам.
– Ты очень милая, Карли.
– Мама называет меня "сладкий горошек".
– Мне полегчало, давай собираться и пойдем уже, увидим твою маму.
Спустя час женщина и ребёнок входили в больницу. Алекс ускорила шаг, приближаясь к двери больничной палаты, где их ждала мать Карли. Открыв дверь, она увидела женщину в истерике и встревоженный персонал.
– Где моя дочь?! О боже, где моя дочь?!
– Мисс Оуэнс, пожалуйста, успокойтесь. Мы уведомили полицию и они уже на пути сюда, - успокаивающе говорила ей медсестра.
– Мамочка!
– крикнула Карли и побежала к матери. Голова матери повернулась в их сторону, а руки распахнулись, принимая дочь в объятия. Медсестра подхватила близкую к истерике мать с ребёнком и помогла им присесть на кровать.
– Детка! О боже... детка, ты в порядке?
– Риз Оуэнс крепко прижимала дочь к себе и безостановочно спрашивала у ребенка одно и то же, снова и снова. Слезы радости текли по её лицу. Глаза всех присутствующих обратились к Алекс. Темноволосая медсестра заговорила первой.
– Вы забрали ребенка без разрешения матери!
– укоризненно сказала она Алекс.
– Сотрудники полиции уже вызваны и едут сюда.
– Ну, я рада, что они едут, потому что этот ребенок был передан мне вчера доктором Маккензи и медсестрой в приёмном покое, и мне не задали при этом ни одного вопроса. Они даже не спросили, кто я такая. Так что - да, пусть полиция приезжает. Я думаю, что обязательно обнаружатся кое-какие инструкции, неисполняемые в этой больнице. Я бы сказала, что больница, безусловно, несёт за это ответственность, - распаляясь ещё больше, Алекс продолжила.
– Нет никакого оправдания тому, что произошло здесь прошлой ночью. Кто-то мог обидеть этого ребенка!
– возмущалась Алекс, указывая на Карли.
– Убирайтесь! Я хочу поговорить с мисс Оуэнс, - приказала она персоналу больницы. Присутствующие застыли в оцепенении.
– Сейчас же!
– прикрикнула Алекс. Все поспешили выйти. Алекс обратила своё внимание на Риз Оуэнс и вновь встретилась с этими голубыми глазами. Приблизившись к женщине, сидящей на кровати, она протянула ей руку.
– Здравствуйте, я Александра Мастерс.
– Я не знаю, благодарить тебя или убить, - сердито проговорила женщина. Она взяла Алекс за руку и тут что-то произошло: обе женщины как будто почувствовали резкий толчок. Голубые глаза всмотрелись в зелёные.
– Если вы пострадали...
– Алекс хорошо позаботилась обо мне, мамочка.
Внимание Риз вернулось к дочери, и она выпустила руку Алекс.
– Мне жаль, что вы волновались, - тихо сказала Алекс. Риз перевела глаза на неё.
– Алекс приготовила мне на завтрак яичницу, так же, как и ты, мамочка, - сообщила Карли, и глаза Риз переместились с одной на другую.
– Мне очень жаль, что вам пришлось поволноваться. Прошлой ночью это казалось единственным, что можно сделать. Мы пришли сюда поговорить с вами, но вы, вроде как, отключились, - Алекс с виноватой улыбкой опустила голову.
Риз смотрела на женщину перед собой и не могла поверить своему необъяснимому влечению к этой незнакомке.
– Это ты привезла нас в больницу?
– Да.
– Спасибо. Я не совсем помню, что произошло, - сказала она и снова посмотрела на свою дочь.
– Я так рада тебя видеть, сладкий горошек, - она прикоснулась к гипсу.
– Очень больно?
– Нет... хм... совсем немножко. Мамочка, у Алекс есть маленький сын, и я спала в его комнате прошлой ночью. У него есть тот замок из каталога, который я хотела. Помнишь, мама? Может, Алекс скажет нам, где она купила его, - восторженно рассказывала Карли. А Риз увидела, как Алекс резко побледнела, и в её зеленых глазах промелькнула боль, тут же сменяясь завесой холода.
– Вот моя визитка, мисс Оуэнс. Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной. Я буду более чем рада ответить на них, - с этими словами Алекс вручила Риз визитную карточку и направилась к выходу. Она уже собиралась открыть дверь, но застыла, услышав окрик Риз.
– Подожди! У меня... у нас у всех было тяжёлое утро.
Алекс обернулась.
– Ты попала в аварию прошлой ночью. Я привезла тебя и твою дочь в больницу. Я поступила очень неосторожно, забрав твоего ребёнка к себе домой. На твоём месте я бы засудила медперсонал этой больницы. Но я вернула тебе дочь в целости и сохранности. Не думаю, что нам есть что ещё обсуждать. Доброго дня, мисс Оуэнс, - она вышла из комнаты, оставив позади очень смущённую Риз.
– Разве я сказала что-то нехорошее, мамочка?
Риз взглянула на дочь.
– Нет, дорогая. Просто мисс Мастерс пора идти на работу, - успокоила она её, а потом посмотрела на оставленную Алекс визитку.
Алекс почти пробежала по коридору. Выйдя из здания, она прислонилась к стене и попыталась отрегулировать своё дыхание. Это опять был приступ паники. Почувствовав, что самообладание к ней вернулось, Алекс села в машину и поехала домой.