Шрифт:
Если бы полиция и страховая компания заглянули в дело поглубже и попристальнее…
— И когда же это случилось? — спросил я. — Вы помните?
— …Они были женаты около двух лет, значит, это было где–то в 54–м. В январе или феврале. Я была на похоронах… Помню, что было очень холодно, дул северо–западный ветер… Она была совершенно убита…
— А в школу она не вернулась?
— Нет… Мистер Спелл предлагал ей любую работу до начала следующего семестра, а потом она смогла бы снова взять третий класс, но она отказалась. Мать ее умерла за год до этого, и ее ничто больше не удерживало. Вскоре после похорон она уехала. Наверное, в конце февраля.
— Вы случайно не знаете, куда она уехала?
Она покачала головой.
— Нет… Если она и поддерживала с кем–нибудь переписку в этом городе, го я этого не знаю. К сожалению… Мне бы очень хотелось вам помочь.
— Вы и так мне достаточно помогли, — сказал я. — Значит, она уехала отсюда в феврале…
Про себя я подумал, что работать в школе в нашем городе она начала в сентябре. Где же она была и что делала эти шесть месяцев?
— Он был застрахован? — спросил я.
— Боюсь, что не на очень большую сумму. — Она мягко улыбнулась. — Работники школы не очень–то много зарабатывают. Мне помнится, что страховой полис был на пять тысяч.
“А по статье о двойной компенсации в случае преждевременной смерти и все десять!” — подумал я.
— Может быть, в городе найдется человек, который мог бы сказать, куда она уехала? Может быть, кто–нибудь из членов семьи Спрейга?
— Не думаю, — ответила она. — Он сам тоже был нездешний, из Орландо. Здесь есть несколько Спрейгов, но они не родственники.
Она допила кофе. Я поблагодарил ее и проводил до конторы.
По–видимому, я зашел в тупик. Во всем, что я узнал здесь, не было ни малейшего намека на ее связь со Стрейдером, и ничто не давало мне ни малейшего намека на то, где бы она могла провести эти шесть месяцев. Я уже сел в машину и собирался завести мотор, когда меня словно осенило. Вот тупица! Я вынул бумажник и выхватил оттуда шпаргалку, продиктованную Лейном. И действительно — даты совпадали! Я вернулся в аптеку и бросился к телефону. Я не мог позвонить ей самой, она бы сразу же узнала мой голос, — но можно поступить иначе.
Я набрал номер телефонной компании и попросил к телефону Эллен Бизли:
— Это опять я… Если вы ответите мне еще на один вопрос, то обещаю полностью оставить вас в покое.
— Ради бога! С большим удовольствием! — ответила она.
— Кто сейчас заведует школой первой ступени?
— Мистер Эдсон. Джоэль Эдсон. По–моему, он сейчас в городе. Только что вернулся из Гейнсвилла, с каких–то летних мероприятий.
— Миллион раз спасибо! — сказал я.
Я отыскал телефон Эдсона и позвонил ему. Мне посчастливилось.
— Слушаю вас, — сказал он. — Кто говорит?
— Мое имя Картер, мистер Эдсон, — сказал я самым проникновенным тоном, на какой был способен. — А вы как раз тот человек, с которым я надеюсь поговорить. Я — от фирмы Белл и Хауэл, и я хотел бы узнать, не нужна ли вам кое–какая аппаратура.
— Какая именно? — спросил он.
— Звуковые кинопроекторы. Вы, конечно, понимаете…
Он рассмеялся.
— Вам, господа, следует получше вести учет. Мы уже купили один из ваших проекторов. Кстати, прекрасно работает!
Волнение, словно электрический заряд, пробежало по моим нервам.
— Очень странно, — сказал я озадаченным тоном. — Как это фирма так оплошала? Вы уверены, что купили проектор у нас?
— Абсолютно! — ответил он. — Он у нас уже… гм… ну да, около 4–х лет.
— А вы не приобрели его через вторые руки?
— Нет, конечно. Мы купили его непосредственно у вас. Я даже скажу вам, когда это было: в октябре 53–го, как раз за несколько месяцев до того, как умер Боб Спрейг… Он у меня заведовал первой ступенью. Я преподавал физику и химию в старших классах, а тут и появился ваш человек, и Боб вместе с женой уговорили попечителя купить кинопроектор для начальной школы.
— Значит, один–ноль в вашу пользу, мистер Эдсон! Кто–то из нас прошляпил. Извините за беспокойство.
— Никакого беспокойства…
— Вы случайно не помните имени нашего агента?
— Н-нет… Я вообще его не помню. Это был крепкий малый и очень много говорил о футболе.
— Ну и бог с ним! Еще раз — большое вам спасибо!
Мне действительно везло: напал на горячий след — это ясно.
Я разменял у аптекаря деньги и позвонил в Майами в контору Лейна.
— Его нет на месте, — сказала секретарша. — Но подождите минутку! Он поехал повидаться с кем–то в Майами—Бич и оставил номер телефона. Дайте мне свой, я сообщу ему, и он вам позвонит через несколько минут.
Я продиктовал ей номер автомата и присел к столику, ожидая звонка.
Ошибки быть не может: все сходилось, как слова в кроссворде.
Глядя в окно на залитую солнцем площадь, я задумался об этом деле, а потом стал думать о Джорджии Лэнгстон… “Ну и дурак!” — сказал я себе, но все равно было приятно…
Зазвонил телефон. Я вскочил и прошмыгнул в будку.
— Междугородный. Для мистера Чэтэма! — механически произнес голос телефонистки.
— Чэтэм у телефона! — сказал я. Она назвала сумму, и я опустил в автомат нужное количество монеток.