Шрифт:
Ближний из них посмотрел на Ганса и сказал:
– Подождите снаружи, уважаемый.
Не задавая лишних вопросов, Ганс вышел в коридор и прикрыл дверь.
– Здравствуй, Тэд Марвэл, - поздоровался он.
– С кем имею честь?
– спросил Тэд.
– Зови меня мистером Джонсоном. Этого достаточно для ведения взаимовыгодного диалога.
Тэд кивнул и посмотрел на второго.
– Как ты мог догадаться, мой помощник приходится мне братом.
– Стало быть, тоже мистер Джонсон.
– Точно. Можем считать, что тест на сообразительность ты прошёл. Перейдём к более серьёзным вопросам.
– Согласен, - ответил Тэд.
– Ты нам нужен, Тэд Марвэл. И прямо скажу, выбора у тебя нет...
– Вы это о чём, господа хорошие?
– спросил Тэд.
– Ничего не предложили, а уже предлагаете сделать выбор.
– Я о том, дорогой Тэд, что есть у тебя шанс вынырнуть из этого дерьма, - сказал мистер Джонсон и улыбнулся, - и даже послужить на благо Конфедерации. Люди, которые послали меня, искренне верят, что ты ещё не потерян для общества и можешь послужить там, где нужны навыки в области компьютеров и программирования. Это всё, что я собирался сказать на данный момент. Подробности узнаешь позже. При условии, что сделаешь правильный выбор.
– Вы предлагаете мне свободу?
– спросил Тэд.
– И это тоже, но её нужно заслужить.
– А с чего вы взяли, что я приму предложение, а не решу выкручиваться сам?
– Я думаю, ты не настолько глуп, чтобы не понимать, что тебя ждёт. Даже если "повезёт", что я не рискну назвать везением, вы поселитесь за высоким забором одного из жёлтых домов для шизанутого криминалитета. А оттуда ты точно не выйдешь прежним.
Тэд задумался, а затем спросил:
– А если я всё же не соглашусь?
Мистер Джонсон качнулся с носка на пятку и с пятки на носок и сказал:
– Это не очень умно. Я знаком с твоей историей и уверен, это единственное правильное решение. Только так ты можешь вернуться к прежней жизни и позаботишься о родителях и своей девушке.
Тэд вспомнил Софи и его кулаки невольно сжались.
– Не пойми меня неправильно, мы не шантажируем тебя. Мы просто заботимся о вас, Тэд Марвэл, и о ваших близких. Хотя бы о них подумайте.
Тэд подавил желание превратить переносицу мистера Джонсона в костное крошево и спросил:
– У меня есть время подумать?
Мистер Джонсон добродушно улыбнулся.
– Тэд, зачем тебе это? Давайте не будем играть в эти бюрократические штучки. По-моему, всё предельно ясно. Нужно просто сообщить о согласии и мы немедленно покинем это заведение. Или желаешь подождать, когда лобстер на горе атмосферу испортит?
Тэд задумался. Выбор у него невелик: остаться здесь и плыть по течению, надеясь, что всё чудесным образом разрешится, или попытаться выудить из этого мешка с битым стеклом что-то полезное, а может даже билет в прежнюю жизнь.
– Я согласен, - решительно сказал Тэд.
– Вот и хорошо, - на лице мистера Джонсона появилась довольная улыбка.
– Я в общем-то и не сомневался. А так как наша сделка не предусматривает договоров, то, можно сказать, с официальной частью мы закончили. С чем я тебя и поздравляю!
Тэд скупо кивнул.
– Вижу ты безмерно рад. Ладно, извини за излишнюю страховку, но придётся накинуть на тебя эти браслетики, по крайней мере, на время транспортировки. Ну а там на цепочке держать не будут.
До этого скромно стоящий братец подошёл к Тэду и развернул наручники. С такими Тэду уже приходилось иметь дело. Он протянул руки и наручники плотно обхватили запястья, ещё немного и вторая пара замкнулась на щиколотках.
– Следуй за мной, - сказал первый Джонсон и шагнул к выходу.
Его молчаливый брат пристроился по правую руку от Тэда и дал понять, что готов отреагировать на любую его выходку. Хотя это и не входит в планы Тэда, по крайней мере, пока.
Глава 8
Тэд довольно удобно расположился в салоне летящего вертолёта. Единственное неудобство - это чёрный мешок на голове. Осознавать окружающую действительность он хоть и мешает, но несильно. Даже несмотря на это можно с уверенностью сказать, что летит он не один, а в компании нескольких человек, которые, как и он, попали туда неслучайно. Тэд слышал, как попытки навести мосты с соседями, были жёстко пресечены. На это указывали звуки ударов и ругань тех, на кого шкуру это выпало. Звучало это убедительно, поэтому новых поползновений не последовало.