Шрифт:
— Хочешь, я коротко расскажу, что мы здесь делаем? — спросила Эбба, оглянувшись на Аннику через плечо.
Не дождавшись ответа, она толкнула первую же дверь слева.
— Центрифужная, — сказала она, и Анника вслед за Эббой вошла в помещение.
Да, центрифуги можно узнать сразу. Они очень похожи на стиральные машины, только больше.
— Зачем они вам нужны? — спросила Анника.
— Мы используем центробежную силу для разделения веществ, растворенных в какой-нибудь среде, — ответила Эбба. — Предположим, мне надо выделить из раствора какой-нибудь белок. Я помещаю раствор в центрифугу, и белок оказывается на дне центрифужной пробирки.
Анника внимательно посмотрела на машину.
— Самые тяжелые части оказываются на дне? — уточнила она.
— Правильно. Это очень удобно, когда надо выделить и получить вещества, находящиеся в клеточных органеллах или мембранах.
Дверь открылась еще больше, и в комнату вошла полная женщина с копной крашенных хной волос. Анника сразу узнала Биргитту Ларсен, профессора, подругу Каролины фон Беринг.
— Эбба, — сказала Ларсен, вручая ей полистирольный ящик. — Будь так любезна, отошли это, ладно? Большое спасибо, при случае напомни, что за мной обед. Кстати, надо сказать курьерам о недоставленных антителах — ты уже оставила заявку?
Ларсен пошла к двери но узкому проходу, не дождавшись ответа. Она протиснулась мимо Анники, не обратив на нее ни малейшего внимания.
— Я оставила ее еще в понедельник! — крикнула Эбба вдогонку коллеге.
Они вышли в коридор, пройдя мимо копировального аппарата, вокруг которого громоздились такие же полистирольные ящики.
— Они стоят тут на случай, когда нам надо что-то отослать, — пояснила Эбба. — Но вообще-то в большинстве случаев персонал использует их для хранения образцов в сухом льду. Сейчас надо будет позаботиться об отсылке.
Где-то за спиной Анники открылась дверь, и в коридоре послышался смех и мужские голоса. Обернувшись, она увидела троих мужчин, вышедших из-за угла в коридор. Мужчины обращали внимание только друг на друга и громко говорили по-английски. Один из мужчин показался Аннике знакомым, но она не могла вспомнить, где и когда его видела.
— Подожди здесь, — попросила Эбба и исчезла в маленькой комнатушке.
Через полминуты она вернулась без ящика.
— Наша профессорша никак не возьмет в толк, что у нас есть люди, занимающиеся отсылками, — сказала она.
Анника стояла и молча смотрела вслед исчезнувшим из поля зрения мужчинам.
— Что это за люди? — спросила она.
— Бернард Торелл и его фанаты, — объяснила Эбба. — Они шатаются по корпусу уже целую неделю. Вот моя комната.
Она набрала на панели четырехзначный код и открыла дверь, а потом впустила Аннику, которая никогда в жизни не видела такого крошечного кабинета. Три стола, заставленные компьютерами и заваленные кипами бумаг, уместились на площади семь квадратных метров.
— Господи, а я еще жаловалась, что у меня тесный кабинет! — сказала Анника.
Бернард Торелл, подумала она, один из руководителей американской фармацевтической компании. Он был на пресс-конференции в Нобелевском форуме прошлой зимой.
— Думаю, что когда-то здесь была курилка, поэтому по крайней мере в этой комнатушке хорошая вентиляция, — пояснила Эбба. — Хочешь посмотреть мою лабораторию?
— У тебя своя лаборатория?
Анника начинала составлять представление о жизни научного сообщества.
— Мы делим ее на семь человек. Налево, потом прямо по коридору и еще раз налево.
Анника пропустила Эббу вперед и последовала за ней, испытывая легкую клаустрофобию. Коридор давил со всех сторон, сверху, снизу и с боков. Вероятно, этот коридор немного выше предыдущего, в дверях лабораторий проделаны окна, но чувство замкнутого, тесного пространства было ужасным. Вероятно, это впечатление усиливалось от бесконечных книжных полок, компьютеров и стеллажей с пробирками и чашками Петри. Каждое свободное место стены было заклеено самыми разнообразными постерами и объявлениями. На некоторых дверях висели графики с отмеченным временем пользования для работавших там людей.
— Это шлюз, — сказала Эбба. — Здесь надо переобуться и переодеться в спецодежду, прежде чем войти в лабораторию. Вот фартук. Он застегивается сзади, на шее.
Анника взяла полосатый желто-белый халат, напомнивший ей облачение хирургов из сериала «Скорая помощь». У халата были длинные рукава с резиновыми, плотно облегающими запястья манжетами. На полке справа от двери стоял ряд деревянных сандалий, а чуть дальше — два газовых баллона.
— Какие сандалии мне взять? — спросила Анника, читая имена на подошвах.