Вход/Регистрация
Хрустальная гора
вернуться

Рейд Томас

Шрифт:

— Фарон! — воскликнула Алиизса, вставая и подбегая к дроу. — Я удивлена твоим появлением.

Алиизса обняла мага, а потом наклонилась и нежно поцеловала его в щеку.

— Я рада, что ты здесь, — добавила она.

— Да, прекрасно, — ответил дроу, рассматривая свое тело. — Я должен сказать вам, что удивлен. Так много узнать за такой короткий промежуток времени. Матроны-Матери никогда не сообщали мне столько.

Алиизса склонила голову, глядя на него.

— Интересно, однако, почему мы смогли оказаться здесь все вместе? Может быть, они хотели дать нам возможность поговорить?

— Скорее всего, они хотят послушать, — сухо ответил Фарон. — Выяснить, что мы раскроем.

— Нам нечего скрывать, — хмыкнула Алиизса.

— Говори за себя, — Фарон криво усмехнулся. — Я бы предпочел, чтобы моя жизнь не становилась открытой книгой для ангелов.

Кэл почувствовал неловкость. Перед ним стоял его отец, в их жилах текла общая кровь, но он испытывал к нему противоречивые чувства.

«Мой отец — Торан, — сказал он себе. — Он тот, кто воспитал меня».

— Рад нашей встрече, Кэл, — сказал Фарон, пока Алиизса провожала мага к скамейке. Кэл ничего не ответил.

— Ты на редкость впечатляющий экземпляр, парень. Я думаю, мы и впрямь умеем делать таких, а, Алиизса?

Алиизса захихикала, но в ее смехе ощущалась небольшая нервозность.

Кэл нахмурился.

— Итак, ты мой отец, — сказал он наконец, не зная, как вести себя дальше. В какой-то степени он был рад увидеться с дроу не под постоянным надзором, но открывшаяся внезапно возможность оказалась не такой… полезной.

«Это не то, чего я ожидал. Или представлял себе».

— Хотел бы надеяться, что нет, — ответил Фарон с самодовольной усмешкой. — Сомневаюсь, дорогая Алиизса, что здесь способны оценить меня по достоинству. Даже тебе, с твоим бойким языком, трудно объяснять по-настоящему, кто есть Мастер Магика. Чтобы это понять, надо повстречать хотя бы одного. А теперь у вас есть такая возможность! Для вас это счастье. Подобная удача выпадает не каждому.

Хмурый Кэл улыбнулся.

— Он всегда был таким напыщенным? — спросил он Алиизсу, указывая на дроу.

Алиизса искренне засмеялась. Фарону, как заметил Кэл, был далеко не так весело.

— На самом деле, да, — сказала она. — Был. Да. Но не стоит ополчаться на него, Кэл. Если бы ты когда-нибудь увидел Мензоберранзан или встретился с Матроной-Матерью, ты бы понял.

Фарон обернулся к Алиизсе, делая вид, что надулся.

— И чему только ты учила нашего сына? — спросил он. — Очевидно, не очень-то важным вещам, это уж точно. И, пожалуйста, объясните мне, почему он посвятил свою жизнь любви к такому чванливому, самодовольному хаму, как Торм?

Возмущенный Кэл шагнул к дроу, сжимая меч.

Фарон, удивленно вскинув брови, отступил на шаг, а его рука скользнула внутрь туники.

— Перестаньте, вы, оба! — Алиизса встала между ними, оттолкнув их друг от друга.

Ярость, вызванная оскорблением, все еще жгла Кэла, но он неохотно расслабился, и, когда второй сделал то же самое, Алиизса вздохнула и опустила руки.

— Ох уж эти мужчины, — ворчала она, возвращаясь к скамейке. — Ну лучше посидели бы со мной, вы оба. Я не знаю, сколько времени у нас есть, и не хочу тратить его, наблюдая, как вы цапаетесь.

Кэл скривился, но сел рядом с матерью. Фарон уселся с другой стороны. Все трое молчали, всматриваясь в воду.

Наконец Алиизса снова заговорила.

— Я собираюсь рассказать вам одну историю. Вы уже слышали об этом раньше. Но ни один из вас не знает всего. Когда я закончу, может быть, вы будете хоть немного лучше понимать друг друга.

Она сделала паузу, глубоко вздохнула и начала.

Алю рассказывала о времени, проведенном в глубоких пещерах под поверхностью Фаэруна, когда она и Вок были вместе. Она поведала историю о том, как познакомилась с Фароном и как следовала за ним чуть ли не через все Подземье.

— Зачем? — в какой-то момент спросил Кэл. Он не мог никак понять, почему алю так сильно беспокоилась о дроу. «Что она нашла в нем?» — думал он.

Алиизса пожала плечами.

— Фарон заставлял меня смеяться, — сказала она, словно услышав его мысли. — Он был остроумным, и, даже зная, что, когда мы вместе, я пытаюсь выудить у него сведения, он не злился. — Алю вздохнула. — Я думаю, мне нравилось, что он поступал со мной так… честно. Я никогда не чувствовала, что…

В ее голосе не звучало и намека на печаль.

— Возможно, еще и оттого, что я просто неотразим? — вставил Фарон. — Кажется, поэтому ты и бегала за мной.

Алиизса хихикнула — по мнению Кэла, как легкомысленная девушка. Он поежился.

«Я не хочу ничего об этом знать», — понял он.

Алю продолжала, рассказывая все, вплоть до того как они попали в ловушку в темных закоулках пещер, что некогда были частью Кровавого Ущелья. Ее голос охрип, едва она заговорила об обмане Вока и его последнем предательстве.

Когда она закончила, все трое долго сидели неподвижно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: