Шрифт:
– А не хило эта звезда устроилась…- протянул Дима, присвистнув. – Личный самолет… – Дима еще что-то говорил, но у меня в голове вертелся только один вопрос:
– Кто же это?..
Начались ужасные кочки, автобус жутко трясло. Тряска была такая сильная, что разбудила даже Мишку.
– Что, уже приехал? – спросил он.
– Подъезжаем, – ответила я.
– А…- протянул он.
Подъехав ближе, мы увидели 5 человек, суетящихся вокруг самолета, вытаскивая оттуда какие-то чемоданы и инструменты.
Ого! Целая группа! Или просто у этой звезды личный оркестр? А, не важно, все равно народу много...
Дядя Гера остановил автобус, достал телефон и набрал номер.
– Ало? Раймонд Поликарпович? Да. Да, уже на месте. Да, все живы. Да, с Мишей все хорошо. Дать к телефону? Извините…он того…
– Спит! – крикнула я.
– Да, точно, спит. Это была Геля. Ага, ха-ха-ха, хорошо, – дядя Гера нажал отбой и посмотрел на меня.
Собственно, кто не знает, Раймонд Поликарпович Шухард – наш продюсер, по совместительству – дядя Мишки. Я считаю, что ребятам очень повезло с ним. Во-первых, он не пытается прославить нас с помощью невероятного внешнего вида или дешевых скандалов. Наоборот, он заботится о нас и оберегает, как родных детей. Собственно и дядя Гера нам не чужой человек, но он приближен скорее к Диме… Дело в том, что в выпускных классах он был влюблен в Димину мать. Она не ответила ему отказом, но не ответила и взаимностью, выйдя вскоре замуж за Диминого отца дядю Сашу. Но ее общение с дядей Герой, приобретя теплые дружеские отношения, не прекратилось. Дядя Гера, не женатый майор милиции, относится к Диме как к сыну, и всячески помогает ему, как и сейчас, добровольно вызвавшись отвезти нас в Москву.
Мы все (кроме Мишки, ему было, как всегда по фиг) припали к лобовому стеклу, заполонив кабинку водителя, напряженно смотрели на самолет. Наконец, дверь в самолет открылась, и оттуда спустилась аварийная горка. Напряжение в кабине нарастало. И вот в дверном проеме показалась черная фигура. Она осторожно села на горку и ловко съехала вниз. За ней последовала еще одна, потом еще и еще. Теперь четыре человека быстро направлялись к нам, утопая в снегу. За ними шли еще пятеро, таща чемоданы.
Было сложно понять, парни это или девушки. Первая фигура, одетая в длинный черный плащ, бежала, держась за надетый на голову капюшон, закрывающий лицо. Остальные три были в разноцветных куртках, их лиц тоже не было видно.
Вот они подбежали, дядя Гера нажал на кнопку, двери разъехались, впуская людей, и тут же закрылись. Сам дядя Гера вышел из машины, помочь загрузить вещи в багажный отсек.
Тем временем, четыре фигуры активно отряхивались от снега. Та, что в плаще была не маленького роста, наверное, как и Дема под 2 метра. Вторая, в длинной черной куртке такая же. Третья в коричневой – меньше, а четвертая, в красной, еще меньше. Самая маленькая фигура сняла капюшон. Это был парень лет 20, полный, с короткими каштановыми волосами и в очках. Одним словом ничем не примечательная личность. Вторым капюшон снял парень в черной куртке. Да, это тоже оказался парень. Мне он показался очень интересным, так как я никогда не видела дреды, а еще у него был пирсинг в нижней губе. Симпатичный…так, о чем это я?! У меня Демка есть…Не знаю почему, но этот парень показался мне очень знакомым…
Третьим тоже оказался парень, с длинными каштановыми волосами, в нем тоже не было ничего необычного. Нет, определенно я их видела…но где?
Я оглядела друзей. Мальчишки тоже смотрели на них как-то не так, видно не только мне они казались знакомыми. Вдруг Дема тихо присвистнул, неужели он понял кто это?
Картина полностью прояснилась, когда последний в конце концов разделался с капюшоном.
– Твою мать! – в сердцах сказал Дима. Перед нами стояли все четыре участника группы Tokio Hotel.
Я хотела толкнуть Диму в бок, чтоб не ругался, но передумала.
Немцы смотрели на нас, а мы на них.
– Хеллоу, дас ист Раша! – бодро с чувством сказал Дима, протягивая руку. Билл удивленно посмотрел на него, потом повернулся, и что-то тихо сказал Тому, тот прыснул.
Дима нахмурился.
– Фашисты не добитые, – буркнул он.
– Guten Tag! (Добрый день) – сказал Билл, – Wir sind sehr froh, sich in Russland! (Мы очень рады оказаться в России) – мы удивленно переглянулись.
– Чего он сказал? – осторожно спросила я.
– Понятия не имею, – ответил Дема. Редрик как-то уж больно пристально разглядывал немцев.
– Здрасти, приехали….- протянула я.
– Ха-ха! – вдруг оживился Дима, – Они ж по-русски не бум-бум…- он хитро потер руки.
– А мы по-немецки прям бум-бум? – хмыкнул Дема, – Поверь, они так же могут спокойно говорить о нас всякие гадости. И ведь мы не поймем.
– Тоже верно, – обреченно вздохнул Дима. Редрик прищурился.
– Willkommen zu Russland, (Добро пожаловать в Россию) – вдруг сказал он, – Wir sind sehr froh, Sie zu sehen, (Мы очень рады вас видеть) – мы офигели, немцы тоже. Пару минут все стояли молча.
– Ich bin Tom Kaulitz. Es ist Bill, Georg und Gustaw wissen Sie, (Я Том Каулитц. Это Билл, Георг и Густав. Ну вы знаете) – ответил Том, протягивая руку. Редрик улыбнулся, протянул руку ему в ответ.
– Ich bin Redrik Schtochman, das ist Wadim, Dmitrij, Michael und Angelina. Wir – die Gruppe HOSTL, (Я Редрий Штохман, это Вадим, Дмитрий, Михаэль и Ангелина. Мы – группа Хостл) – сказал Редрик, указывая на нас.
– Sehr angenehm, Sie kennen zu lernen, (Очень приятно познакомиться) – равнодушно ответил Билл.