Вход/Регистрация
Дневник загорающей
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Нет. Я всего лишь дважды бегло видел его силуэт на фоне освещенной комнаты.

– Вы можете его описать? – Мейсон опять постарался говорить нейтральным тоном.

– Высокий и... хорошая фигура. Широкие плечи, узкие бедра.

– Вес?

– Примерно, как у вас, мистер Мейсон. Где-то в этом роде. Сколько вы весите.

– Если вас о нем начнет расспрашивать полиция, то меня, в качестве модели, скорее всего поблизости не окажется. Вам придется самому определить возраст, рост и вес.

– От меня помощь полиции будет невелика.

– Вы снова видели этого мужчину, когда он вышел из дома и сел в машину?

– Да.

– Вы уверены, что это был тот же мужчина?

– Конечно... подождите минутку... не могу поклясться. Телосложение то же и... что-то в походке.

– Вы были не один?

– С водителем машины.

– Вы записали его фамилию?

– Конечно. Я заплатил ему двадцать баксов за то, чтобы следить за такси, а потом возить меня по округе. Я попросил у него расписку, чтобы представить ее вместо квитанции Полу Дрейку.

Детектив достал из кармана свернутый листок бумаги.

– Вот она, – сообщил он, показывая Мейсону расписку на двадцать долларов с подписью и адресом Джеймса Вингейта Фразера.

Мейсон скопировал фамилию и адрес в записную книжку.

– И как вам Фразер? – поинтересовался адвокат.

– Что вы имеете в виду?

– Помогал или...

– Лучшие часы его жизни, мистер Мейсон. Ему будет, что рассказывать друзьям следующие десять лет.

– То есть вы считаете, что он всем своим знакомым разболтает о сегодняшнем приключении?

– Еще бы! Я уверен, что он сейчас занимается именно этим.

– Он был один в машине?

– Да.

– Вы что-нибудь узнали о нем – где работает или что-то в этом духе?

– Нет. Одно могу сказать – водитель он отличный. Я проверил фамилию по номерному знаку машины. Номер записан рядом с фамилией на квитанции.

– Я обратил внимание. А где он находился, когда вы наблюдали за опускающим жалюзи мужчиной?

– Сидел в машине, припаркованной примерно в полквартале от дома.

– Он тоже мог видеть этого человека в окне?

– Нет, если только мельком. Он сидел слишком далеко и под углом.

– А когда мужчина вышел из дома?

– Мог. Тогда у него был лучший обзор, чем у меня.

– Вы в состоянии описать машину того мужчины?

– Нет, мистер Мейсон. Седан темного цвета. Не очень большой, не очень маленький, примерно, как ваша машина.

– Марку и модель назвать не можете?

– Нет. На подъезде к дому было темно и, по правде говоря, тот мужчина меня удивил. Он сел в машину и уехал. Я знаю, что допустил оплошность. Простите, что так получилось. Какой смысл мне сейчас вас обманывать? Я принял как должное, что у входа припаркован автомобиль хозяина дома. Я не знал тогда его фамилии. Кстати, до сих пор не знаю. Адрес я записал. Меня интересовала Арлен Дюваль.

– Его звали Джордан Л.Баллард, – сообщил Мейсон. – И, для вашего сведения, теперь он уже мертв.

– Мертв?!

– Да. Его убили.

– Кто?

– Косвенные улики указывают на Арлен Дюваль.

– Да будь я проклят!

– Поэтому, – продолжал Мейсон, – необходимо, чтобы вы четко уяснили одну вещь. Вас будет допрашивать полиция. Вам придется пересказывать им свою версию.

Мунди кивнул.

– Полиция от вас долго не отстанет. Вы видели, как тот человек выходил из дома, видели, как он стоял у окна, опустил, а потом поднял жалюзи. Как вы _д_у_м_а_е_т_е_, что он делал?

– Боже, мистер Мейсон, понятия не имею. Конечно, что-то он делал. Не просто же так он там стоял. Возможно, подавал сигнал Арлен Дюваль. Я не знаю.

– А она могла видеть этот сигнал с того места, где находилась?

– В тот момент, думаю, да.

– А где именно она находилась?

– Она вышла из такси и направилась к парадному входу, с минуту постояла там, прислушиваясь. Она поняла, что в доме гость. Ей это не понравилось, она вернулась к машине, расплатилась с водителем и обогнула дом.

– Вы утверждаете, что она обогнула дом. Что вы имеете в виду?

– Пошла вдоль той части дома, которая выходит на улицу.

– По тротуару или вдоль самого дома?

– По тротуару. Это угловой дом. Мужчина появлялся в окне, выходящем не на боковую аллею, а на главную улицу.

– И она могла его хорошо рассмотреть?

– Я не уверен, что вообще кто-либо мог бы его хорошо рассмотреть в тот момент. Он отодвинул шторы, и я видел его силуэт на фоне освещенной комнаты, пока шторы опускались на место. Потом фигура с минуту оставалась у окна и что-то там делала с жалюзи. Должно быть, он давал ей сигнал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: