Вход/Регистрация
Дневник загорающей
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Спасибо, а то через площадку для гольфа идти довольно долго.

– Кто-нибудь видел вас или мисс Дюваль, когда вы ее пересекали?

– Не думаю. В клубе есть ночной сторож. Суетливый, ворчливый старикан. Периодически бродит по округе с фонариком, но мне кажется, его держат только для того, чтобы на случай пожара кто-то мог вовремя вызвать пожарных, да и члены клуба спокойны, зная, что в здании всю ночь кто-то дежурит.

– Ладно, поехали, – сказал Мейсон.

– Если вы не хотите, чтобы те, из второй машины, вас видели, можете меня высадить...

– Мне безразлично заметят они меня или нет, – ответил адвокат. – Если уж очень начнут любопытствовать, я вручу им свою визитку.

Мейсон завел мотор и снова включил фары.

– Нужно объехать гольф-клуб с другой стороны, затем двигаться по грунтовой дороге и завернуть еще на одну грунтовую, – указывал путь Мунди. – А вот с этой второй грунтовой ответвляется узкая подсобная. Наша машина как раз припаркована на пересечении грунтовой и подсобной.

– Но вы же окажетесь как раз в лучах фар машины Дюваль, если она вдруг решит куда-то отправиться, – заметил Мейсон.

– Да, если останемся на месте. Но как только мы услышим звук ее мотора, мы сразу же двинемся назад, уходя из ее поля зрения. Более того, она должна будет включить фары на полную мощность – иначе с трейлером не выбраться, и, естественно, их свет будет виден на деревьях и кустарниках, так что мы заранее узнаем о ее планах.

– Хорошо, я составил себе общее представление, – заявил Мейсон.

Адвокат подвез Мунди к месту, где была припаркована машина с его напарником. Примерно в ста ярдах впереди фары машины Мейсона выхватили из темноты еще один автомобиль, стоящий у обочины.

– Черт побери, куда ты запропастился? – спросил напарник Мунди.

– Долгая история, – ответил оперативник. – Позже расскажу. Что-нибудь произошло?

– Тихо, как в церкви по понедельникам, – ответил детектив.

– Прекрасно, ребята, – сказал Мейсон. – Оставайтесь на посту.

Ему не хотелось проезжать мимо машины с полицейскими, так что он развернулся, чтобы тем же путем вернуться на асфальтированную дорогу.

6

Мейсон отправился по адресу, написанному Джеймсом Вингейтом Фразером под фамилией на расписке, отданной Мунди.

Это оказалось бунгало калифорнийского типа хорошей постройки, располагавшееся в районе, застроенном теперь многоквартирными домами и отдельными офисными зданиями.

Дом сверкал огнями: свет горел во всех окнах. Перед ним стояло несколько машин, еще одна находилась у самого крыльца.

Изнутри доносились смех и голоса. Несколько человек говорили одновременно.

Мейсон нашел место, где припарковать машину, поднялся на крыльцо и позвонил.

Дверь открыл мужчина.

– Простите, что беспокою вас в такой час, но мне бы хотелось увидеть мистера Фразера.

– Я – Фразер.

Мейсон заметил, что мужчина слегка раскраснелся, от него попахивало виски. Он испытывал ту странную сдержанность, которая возникает, если ты только что наслаждался вечеринкой, а в следующее мгновение тебе приходится принимать деловой вид.

– Простите, что беспокою вас в такой час, – повторил Мейсон, – но мне необходимо поговорить с вами. Я отниму у вас всего несколько минут. Меня зовут Перри Мейсон. Я адвокат.

– Перри Мейсон, тот самый адвокат? – переспросил Фразер.

– Просто адвокат.

Фразер сразу же потеплел и расплылся в улыбке. От попыток принять серьезный солидный вид не осталось и следа.

– Проходите, проходите, – радушно пригласил он. – У нас собрались друзья. Они просто обалдеют, услышав, что вы тоже к нам пожаловали. Моя жена сегодня решила собрать подруг на партию в бридж, а я когда вернулся, позвонил их мужьям и пригласил выпить. Проходите, мистер Мейсон.

– Я бы предпочел поговорить с вами здесь, – ответил Мейсон. – Я...

– Нет, нет! Проходите в гостиную и познакомьтесь со всеми. Эй, Берта, – громко крикнул он. – Ты даже не можешь представить, кто еще к нам пожаловал!

Внезапно шум голосов в комнате стих.

– Проходите, – снова пригласил Фразер, взяв Мейсона чуть выше локтя.

Адвокат последовал за Фразером в ярко освещенную гостиную, пожал руки нескольким мужчинам, поклонился их женам, согласился выпить.

– У кого-то день рождения? – спросил Мейсон, стараясь тактично перейти к интересующей его теме.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: