Гарднер Эрл Стенли
Шрифт:
– Черт возьми, что правда – то правда, – рассмеялся Дрейк.
– Интересно, что Трэгг сделал с этим ключом?
– У тебя было некоторое удовольствие, шеф, – насмешливо сказала Делла. – Ты провел милые минуты наедине с кокетливой Люсиль и пил с ней кофе.
– Кокетливой, но осторожной, – заметил Мейсон.
Дрейк подмигнул Делле.
– Я думаю, был ли Мейсон таким же осторожным?
– Я так же над этим думаю, – ответила Делла.
– Можете оба думать, что угодно, – усмехнулся Мейсон. – И помните, хотя я и не заработал на деле об убийстве, дело Финчли оказалось очень выгодным.
– Еще как, – признался с удивлением Дрейк. – Я думал, что лопну от смеха, когда увидел мину судьи Осборна, понявшего, что произошло. А особенно тогда, когда Арджил цитировал слова Финчли о том, что ты говорил ему о попытках страховых агентов перехитрить адвокатов.
– Кстати, Пол, – сказал Мейсон. – Я вспомнил, что встретил в коридоре твою секретаршу. Она просила тебе сказать, что клиент по делу Эмери хочет обязательно увидеться с тобой.
Дрейк сорвался с кресла:
– Черт возьми, я забыл об Эмери! Будьте здоровы!
Мейсон посмотрел, как он закрывает за собой дверь.
– Ну ты его и подогнал, – улыбнулась Делла.
Мейсон кивнул головой.
– Я думаю, что мы должны отметить обедом то, что выбрались из такой дьявольски хитрой ловушки.
Она посмотрела на него с притворной скромностью.
– Ну, тогда почему ты отослал Пола?
– Потому что, надеюсь, мы можем обойтись без опекуна.
– О! – ответила Делла Стрит. – Звучит многообещающе...