Вход/Регистрация
Кобель
вернуться

Калашников Сергей Александрович

Шрифт:

– Взаимно, Гарри, - сразу отбросив церемонность, ответил прибывший мужчина. Был он среднего роста, крепкого сложения и производил приятное впечатление открытым выражением лица.

Сириус пригласил всех за стол, хотя и не уставленный всевозможными яствами, но далеко не пустой. Неспешная беседа о делах былых и нынешних, лёгкий намёк хозяина на то, что в следующий раз двоюродная племянница покажет своего молодого человека, после чего мама с дочкой обменялись быстрыми взглядами.

Позднее, когда Кричер подал чай, Блэк перешёл к главному:

– Я последний мужчина, носящий наше родовое имя, поэтому меня беспокоит дальнейшая судьба столь печально пресекающейся фамилии. В силу обстоятельств непреодолимой силы, мне не удастся обзавестись собственным наследником. Поэтому, полагаю своим долгом его назначить. Среди нас сидят двое молодых людей, в чьих жилах течёт старинная кровь Блэков - Гарри и Нимфадора. С точки зрения семейных традиций было бы просто замечательно заключить между ними брачный союз, чтобы они и их дети унаследовали сохранившееся состояние и недвижимость и продолжили то, что в незапамятные времена начали наши достойные предки.

– Мисс Тонкс!
– поднялся из-за стола Гарри.
– Не уделите ли мне несколько минут для обсуждения высказанного положения, - Нимфадора охотно выскользнула за дверь вместе с парнем.

– Сириус! Ты просто тиран какой-то!
– воскликнула Андромеда.

– А мне кажется, что разговор был построен правильно, - улыбнулся Тед.
– Но этот мальчик! Уж очень он мелкий!

– Зато у него отличный вкус, - парировала миссис Тонкс.

***

– Хорошо, что тогда, в ночном клубе, у тебя было другое лицо. Сириус не узнал тебя, - проговорил Гарри, едва они с Нимфадорой выскочили на улицу.

– Почему ты всегда произносишь противозачаточное заклинание, после того, как…?
– замялась девушка.

– Чтобы доучиться этот год у самого замечательного профессора, - приобняв без пяти минут супругу, развеял ненужные сомнения Поттер.
– А то располнеешь и станешь неповоротливой. Скажи, лучше, что затеял Сириус? Это ведь что-то, касающееся замшелых чистокровных заморочек, в которых я ни петь, ни читать.

– Ну, если упрощённо и тезисно, получается так. Ты и я - наследники Рода по крови. Состояние Блэков довольно значительно. Твой крёстный пытается поделиться им с нами, чтобы мы пришли в восторг от рухнувшего на наши головы богатства и принялись плодиться и размножаться.

– А ты совершенно не против того, чтобы плодиться и размножаться, и никакое богатство не в силах тебе в этом помешать, - кивнул своим мыслям Гарри.

– Твой крёстный будет настаивать на нашей помолвке, после чего вступление в брак по наступлении беременности - обычная практика в кругах волшебников, - объяснила Тонкс.

– Но ты ведь рассказывала, будто у него есть родной сын, про которого он ничего не знает, - удивился парень.
– Вы ведь такую деятельность развернули!

– Да, отличный парень. Хаффлпафец курсом старше тебя. Было бы логично, если бы ему и досталось всё состояние. Но как к этому отнесёшься ты?

– Милая!
– закатив глаза, принялся объяснять расклад наследник Поттеров.
– Я взрослый человек, крепко стоящий на собственных ногах. У меня хорошо оплачиваемая работа, которую я выполняю с наслаждением, - на этом тезисе девушка поперхнулась смешком.
– Дорогие мне женщины тоже достаточно независимы материально. Да-да, даже Гермиона, хотя она ещё и школьница. А тут этот камень с неба да в темечко! Пусть и драгоценный. Я ведь уже представляю себе, что распоряжаться крупными суммами - непростая работа, требующая немалого внимания. Когда работал совместно с Цисси над финансовым благосостоянием Малфоев, воочию увидел, какая это канитель. А если к этому добавить некую неведомую недвижимость, которую нужно содержать в порядке? Да я же могу превратиться в настоящего Гобсека!

– Хорошо, что мы это обсудили, - кивнула Тонкс.
– А что насчёт нашей помолвки?

– Я готов. Ведь это ничего не меняет - мы просто дожидались моего семнадцатилетия. Зато Сириусу будет приятно.

– Тогда попроси для себя домик дяди Альфарда. Ценность его невелика, зато местечко, где он расположен, просто чудо. Это прекрасный уголок для наших регулярных встреч.

Гарри призадумался. Ведь, действительно, женщине нужен собственный дом, в котором она будет хозяйкой. Аппартаменты преподавателя - жилище временное, а заводить детей, не имея собственной крыши над головой, может только не чересчур вдумчивая особа.

– Давай пробовать, - улыбнулся он девушке.
– Только сам домик пусть принадлежит тебе. А остальным состоянием сам Сириус будет ворочать - некогда мне ещё и этим голову забивать. “Мне бы ещё придумать, как смягчить твоему папе удар по психике…”

Маячащее на горизонте знакомство с главой семьи Тонкс - уже как с тестем - парня весьма волновало. Конечно, это будет не первый серьёзный разговор с роднёй пассии, но есть ньюанс. Тед Тонкс - это не вейлорожденный Делакур, привыкший к специфике уклада блондинистой общины, и не аристократка Андромеда, дитя волшебного мира, в котором есть свои, местами странные, особенности. Это маглорождённый с традиционным воспитанием, и на связь единственной дочурки с молодым бабником, вскружившим ей голову, у него может быть только одна реакция. Уползающие к волосам брови, глаза как два прицела, короткий вердикт единоличного скорого суда: “Ах ты мерзавец!” - и свист прямого в челюсть. Ни огребать, ни бить самому не хотелось совершенно, а удирать по потолку и стенам не позволяла гордость.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: