Шрифт:
— Да, получила.
— Филип начинает розыски, — сообщила Джесс.
Джинни плюхнулась на диван.
— Только не жди чудес.
Помолчав секунду, Джесс встревоженно спросила:
— Джинни, что у тебя случилось?
— Ничего особенного.
«Мой муж умер, а дочь трахается с моим же пасынком! — едва не закричала она. — Вот что случилось!»
— Джинни, это же я. Ты меня не обманешь. Я чувствую: что-то не так. И я думала, ты обрадуешься, что моя дочь жива. По крайней мере надеялась на это.
— Конечно, рада. Но я сказала: не жди чудес. Тебе повезет, если она не захочет тебя видеть.
— Джинни, о чем ты?
— Мы всегда переоцениваем своих детей.
— Что-нибудь с Лайзой?
В горле у Джинни запершило, как будто на ее шее затягивали петлю..
— Ох, Джесс, — вздохнула она, — сколько же я наделала ошибок!
— Мы все наделали немало.
— Но теперь чаша моего терпения переполнилась. Лайза спуталась с моим пасынком. Точнее, он ее отловил. Чтобы добраться до меня, поскольку Джейк оставил мне все имущество.
Как всегда, Джесс каким-то образом залезла ей в душу и вынудила пойти на откровенность. Как всегда, Джесс разбередила в ней чувства. Черт возьми!
— Джинни, это же чушь.
— Ну да, это я бы стерпела, если бы он не был такой сукой.
— Значит, Лайза скоро поймет, кто он такой.
— Нет. Она ослепла из-за гормонов.
Джинни хотелось добавить, что гормоны ослепили Лайзу надолго, учитывая размеры члена Брэда и его богатый опыт.
— У меня тоже проблемы с Морой, если тебе от этого легче, — вздохнула Джесс.
Она рассказала Джинни про поездку дочери на Багамы и про то, с каким неодобрением смотрит та на ее попытки отыскать вторую дочь.
— А тебе точно нужна еще одна дочь? — ядовито спросила Джинни.
— Мне нужно все выяснить. По крайней мере я должна узнать о ее судьбе.
Джинни закрыла глаза.. И вспомнила. Вспомнила, как Джейк настаивал, чтобы она встретилась с дочерью, как неизменно поддерживал ее во время поездки в «Ларчвуд-Холл» и позже, когда Лайза прилетела в Лос-Анджелес.
— Ну что ж, вперед. Держи меня в курсе, ладно? А сейчас я должна идти.
Джинни положила трубку, опустила голову и наконец дала волю слезам.
Глава 11
— Меня интересует законодательство об усыновлении, — тихо сказал Филип.
Он и Николь стояли возле уставленных томами стеллажей в юридическом зале библиотеки Колумбийского университета. Филип прождал Николь почти час; она сослалась на то, что проспала. Он отогнал от себя мысль, что Николь не слишком стремилась на свидание с ним.
— Об усыновлении? — удивилась она. — Ты же промышленный юрисконсульт.
— Верно.
Филипу не хотелось рассказывать ей о своей помощи Джесс. Если объяснить, в чем дело, придется признаться и в том, что он сам усыновлен, что встретился уже взрослым с Пи-Джей, чем брат был крайне недоволен. А еще в том, что ему так и не хватило смелости рассказать о Пи-Джей матери… Короче говоря, Филип неизбежно стал бы исповедоваться, что едва ли уместно с малознакомой девушкой, даже если он провел с ней чудесную ночь.
— У меня особое дело, — неопределенно пояснил он.
Николь подошла еще ближе, и Филип уловил легкий мускусный аромат. Он подавил в себе желание обнять Николь за тонкую талию, уткнуться лицом в ее шею и вдохнуть полной грудью этот запах. «Потом», — приказал Филип своему телу, по которому уже разливалось тепло.
— Порядок усыновления определяется законодательством штатов, — ответила Николь, — а здесь секция федеральных законов.
— Да. — Филип улыбнулся. — Я знаю.
— Материалы по законам штатов на галерее. Твой клиент собирается усыновить ребенка?
Филип смутился.
— Нет. Эта особа пытается найти своего ребенка, когда-то отданного приемным родителям.
Хотя бумаги «Ларчвуд-Холла» сфальсифицированы, в архивах властей штата может скрываться истина. Не исключено, что именно там он найдет ответ на вопрос Джесс.
— Как мило, — с сарказмом бросила Николь. — Работа промышленного юрисконсульта, оказывается, сложнее, чем я думала.
Филип молча и неохотно отошел от нее.
— Филип!
Он остановился и повернулся к Николь.