Шрифт:
Двигатели корабля заработали, и он тенью соскользнул с площадки вниз, распластался на небольшой высоте, замер на миг и помчался к цели, огибая преграды. С площадки в след ему смотрели люди, смотрели с надеждой на спасение. Корабль скользил над камнями и рекой темным плащом, пролетал над красивыми полянами, едва не задевая цветы. В предрассветном часе его уловили лучи восходящего солнца. Обшивка корабля блеснула, отражая свет, вспыхнула красными полосами по всей поверхности и на мгновенье полностью окрасилась в красный. Корабль подлетал к точке взлета.
Корабль воинов свободного Марса готовился выйти на орбиту. Координаты порта выхода были заданы, и корабль ждал открытия поля. Совсем неожиданно, словно из ниоткуда к кораблю подлетал еще один корабль, но это был чужой корабль.
– Командир, к нам на большой скорости подлетает корабль, - докладывал офицер командиру корабля.
– Что за корабль?
– Старый земной.
– Откуда он здесь?
– Траектория взлета только видна, сэр! Он как будто нас ждал.
Командир удивленно посмотрел на офицера.
– Сканируйте корабль. Кто в нем?
– Пусто, сэр.
– Свяжите меня с Великим Оливисом.
Связь была моментально установлена.
– Великий Оливис, неизвестный корабль приблизился к нам. В нем нет никого, мы сканировали.
Оливис на миг задумался.
– Кто-то хочет отправить информацию, - тихо сказал он.
– Заберите корабль и обследуйте. Хочу знать, что пытаются передать на Землю и главное кто.
Корабль был немедленно схвачен лучом.
– Они взяли нас на абордаж, - грустно сказал Стив.
– Ничего не вышло.
– Просканируй их корабль, - попросил Арнольд.
– Сэр, они нас сканируют, - взволнованно доложил офицер капитану.
– Ничего они нам сделать не смогут. Быстрее дайте информацию по содержимому корабля!
– Арнольд, у них на борту более ста воинов и техника, - Стив показывал данные на планшете.
– Куда они летят?
– Не знаю. Наш корабль внутри?
– Полностью.
– Взрывай!
– Мы не передали информацию.
– И не передадим уже. Порт не откроют. Взрывай!
16.
В комнату вошел секретарь. Бернандо обернулся.
– Сэр, к вам Юлиана, - металлический голос робота разрезал тишину комнаты.
– Пусть войдет, - устало сказал Бернандо.
Была уже полночь, и он собирался уходить домой, но внезапный визит женщины все испортил. Бернандо встретил Юлиану возле двери кабинета. Хоть и очень хотелось спать, но Бернандо не мог оставить женщину в беде одну.
– Бернандо, извини что так поздно, - сказала Юлиана, - но я не могу спать последнее время совсем.
– Ничего, дорогая. Я еще не собирался уходить, - соврал Бернандо.
– Есть новости?
– Нет.
– Бернандо, скажи мне правду, прошу тебя! Жива моя дочь?
– молила Юлиана.
– Сказать правду?
– Да.
– Даже если твоя дочь еще жива, то это не надолго, - Юлиана испугано смотрела на мужчину.
– Марс отдали Оливису. Теперь там хозяин он.
Юлиана молчала. В комнате воцарилась полнейшая тишина. Женщина с надеждой посмотрела на Бернандо, но получила в ответ только холодный отрешенный взгляд.
– Извини за беспокойство, - сказала она.
– Я пойду домой.
Бернандо согласно покачал головой, а потом вдруг остановил ее.
– Юлиана, ты знаешь у Грегори был дома тайник с записями его работ?
– Я не знаю. Это могла знать Виолетта, - тихо ответила женщина, - но ее нет.
– Опять Виолетта, - как то обреченно промолвил Бернандо.
– Да она, - не поняв или не заметив его сарказма, ответила Юлиана.
– Даже если б я знала где тайник Грегори, я все равно не смогла бы его открыть. Виолетта может знать все пароли отца.
Бернандо молчал, нервно покусывая губы. В комнату вбежал секретарь.
– Вас вызывает срочно к себе Сан-Монье, - сказал он.
Юлиана забеспокоилась и подбежала к роботу.
– Есть информация?
– спрашивала она у робота.
– Отвечай, железка бездушная! Есть информация по моей дочери.
– Юлиана, успокойся. Что он может знать?! Я сейчас полечу к Сан-Монье, а потом все расскажу тебе, - успокаивал Бернандо.
– Я с тобой, - почти приказала Юлиана.
– Нет! Это может тебя и ни касаться. Езжай домой. Я тебе все сообщу.