Вход/Регистрация
Тартюф, или Обманщик. Мизантроп. Лекарь поневоле. Мнимый больной (сборник)
вернуться

Мольер Жан-Батист

Шрифт:

Оргон

Я об одном прошу: молчи! Вот наказанье!

Клеант

Сейчас нам надобно объединить старанья,Чтоб выход отыскать.

Эльмира

Пути иного нет,Как о его делах оповестить весь свет.Не может этот плут не вызвать отвращенья,И дарственной тогда не придадут значенья.

Явление шестое

Те же и Валер.

Валер (Оргону)

Мне, сударь, очень жаль, что приношу сюдаЯ горестную весть, но вам грозит беда.Один мой близкий друг во имя давней дружбыОткрыл мне то, о чем узнал по долгу службы.О государственной здесь тайне речь идет,Но, преданность мою к вам, сударь, взяв в расчет,Мой друг решился мне послать уведомленье:Вам надобно бежать, не медля ни мгновенья.Бесстыдный негодяй, что втерся в милость к вам,Отважился донос подать на вас властям.Проникнув к королю, ему вручил мошенникЛарец с бумагами: бежавший, мол, изменникНа сохраненье вам ларец оставил сей,Вы ж дерзостно его скрывали от властей.Короче говоря, указ есть об арестеИ стража послана за вами. С нею вместеСюда пожалует и сам ваш злобный враг,А он-то уж не даст вам ускользнуть никак.

Клеант

Он с хладнокровием отпетого злодеяВсе средства в ход пустил. Таким путем вернееУ вас имущество отнимет он теперь.

Оргон

Я вижу – человек страшней, чем лютый зверь.

Валер

Нам дорог каждый миг. Послушайтесь совета:Бегите. У крыльца нас ждет моя карета.А здесь вот – тысяча червонцев. Грянул гром,Спасение теперь лишь в бегстве мы найдем.Итак, не медлите. Хочу вас проводить яИ сам доставлю вас в надежное укрытье.

Оргон

Заботой вашей я растроган и смущен.Отложим наш расчет до лучших мы времен,Но буду я о том от сей поры молиться,Чтоб счастье выпало мне с вами расплатиться…Прощайте! Может быть, удастся повернуть…

Клеант

Мы все возможное предпримем. Добрый путь!

Явление седьмое

Те же, Тартюф и офицер.

Тартюф (останавливает Оргона)

Ну-ну, зачем спешить? Повременим немного:До нового жилья недальняя дорога.Вы арестованы указом короля.

Оргон

Как терпит этого предателя земля?За то, что я посмел сорвать с тебя личину,Ты, подлая душа, мне нож вонзаешь в спину!

Тартюф

Мой слух неуязвим для ваших бранных слов:Во славу Небесам я все снести готов.

Клеант

Да, отрицать нельзя: вы редкостный смиренник.

Дамис

И Небеса еще приплел сюда, мошенник!

Тартюф

Меня не трогают ни брань, ни ярый пыл.Я выполняю здесь мой долг по мере сил.

Мариана

О да, почетный долг! Есть чем гордиться, право!На этом поприще вас ожидает слава.

Тартюф

Славней всего служить на поприще любомТому, чьей волею я послан в этот дом.

Оргон

Забыл ты, кто тебя от нищеты избавил?Ни благодарности, ни совести, ни правил!

Тартюф

Служенье королю есть мой первейший долг.Да, я обязан вам кой-чем, и если смолкПризнательности глас в душе моей смиренной,Причина в том, что так велел мне долг священный.Тут я не пощажу, все чувства истребя,Ни друга, ни жены, ни самого себя.

Эльмира

О лицемер!

Дорина

Таких еще и не бывало:На грязь чистейшее накинул покрывало.

Клеант

Коль вы предприняли столь тяжкие трудыС похвальным рвением, которым так горды,То почему ж оно дремало в вас, покудаВас оскорбленный муж не выдворил отсюда?Когда он выгнал вас, вы подали донос.Покамест в стороне оставлю я вопросОб этой дарственной на все его именья.Однако же и то примите в рассужденье,Что, коль, по-вашему, преступен так мой зять,Не след бы от него подарки принимать.
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: