Шрифт:
– Но…
– Давай же, Патрисия. Это отличная возможность вырваться из этой рутины, забыть о проблемах на некоторое время, получше узнать друг друга.
– Живя только вдвоем?
– Если хочешь, то Фабиан и Нина поедут с нами, возможно еще Джером и Алфи…
– Нет! Только вдвоем - прекрасная мысль.
– Отлично. Тогда я пойду за ключами, а ты собирайся. Выезжаем на закате.
– я встал с пола и направился к двери.
– Ты что заделался романтиком, а, Миллер?
– и легкий прищур ее глаз.
– Все может быть. Люди меняются.
– Джером, ты же знаешь, что из всех Вас троих ты мой самый лучший друг?
– Чего ты хочешь?
– Почему же сразу что-то хочу? Я разве не могу просто придти к своему лучшему другу и…
– Повышения зарплаты не дождешься. Я тебе итак выдал слишком много из-за клиентки, которая теперь является твоей девушкой.
– Да причем тут деньги? Разве я такой мелочный?
– Что тогда? На мою машину даже не заглядывайся!
– У тебя возникала в голове когда-нибудь замечательная идея, которая требует сиюминутного исполнения?
– Ближе к делу, Эддисон.
– Я вот подумал, - я подошел к столу и облокотился на него.
– Давно я никуда не ездил.
– Так ты просишь отпуск? Я мог бы дать тебе пару дней.
– Не просто отпуск, Джером. А отдых на море, в таком замечательном домике на берегу.
– Ты своим лебезением напоминаешь мне меня.
– В чудесном домике, Джером, владельцем которого являешься ты.
– он усмехнулся.
– Вот в чем все дело. Хотя знаешь, я дам тебе ключи, но за это ты привезешь мне бутылочку дорогого местного вина.
– У тебя уже кончились запасы?
– Все в целях укрепления здоровья - улучшения кровообращения, знаешь ли.
– Ну да, конечно. Ладно, так и быть. Давай ключи.
– он как раз потянулся к сейфу.
– Только не сломайте мне там ничего. Ну ты меня понимаешь. Кровать мне особенно дорога.
– Не беспокойся, гад ты этакий.
– Я ведь могу и передумать.
– он было притянул руку со связкой ключей к своей груди.
– Ну да ладно. Больно хочется узнать подробности этой поездки.
– Не тяни резину, сплетник.
– Даю тебе неделю, потом ты мне нужен здесь.
– Честное скаутское, начальник.
– я шутливо отдал честь и отбыл восвояси.
========== Глава 16 ==========
– Патрисия, все готово!
– открыв дверь своими (!) ключами, я вошел в дом. Очень многие вещи были не на своих местах, и создавалось ощущение того, что здесь побывали грабители.
– Триш! Триш, где ты?
– я буквально взбежал по лестнице на второй этаж, оставляя сумку с некоторой одеждой валяться где-то в прихожей.
– Патрисия!
– Какого черта ты орешь?
– она, с абсолютно спокойным видом, вышла из ванной, держа в руках какую-то незамысловатую косметичку.
– Тебя обокрали!
– С чего ты взял?
– Внизу все перевёрнуто, вещи разбросаны, а еще…
– Успокойся. Я это сделала.
– Ты маскируешь свой дом из-за отъезда?
– Что? Какая только чушь не взбредет в твою голову. Я просто собираюсь.
– Таким образом? Патрисия, это всего лишь маленькое путешествие, а не переезд в другую страну.
– она недовольно прищурила глаза.
– Так ты готова?
– Осталось совсем немного. Сейчас положу все вещи в сумку и спущусь вниз.
– Жду тебя в машине.
– я поцеловал ее в лоб и пошел на выход.
Прошло по меньшей мере полчаса, прежде чем она была готова.
– Ну неужели.
– Будешь отпускать свои никому не нужные комментарии - поедешь один.
– Почему ты злишься?
– Я не люблю вот такие незапланированные поездки. Я все всегда обдумываю заранее, а случайности делают меня злой.
– Патрисия живет по строгому графику? Ну ничего себе!
– Миллер!
– она сердито стукнула меня рукой по плечу.
– Ты хочешь попасть в аварию? Прибереги свои удары на потом.
– она хмыкнула, но драку все же прекратила. Она напоминала большого обиженного ребенка сейчас.
– И Джером с такой легкостью отдал тебе ключи?
– Ну как с легкостью. Его глупые шуточки никуда не делись.
– Какие шуточки?
– Ну знаешь, про кровать.
– Какую кровать?
– я посмотрел на нее, как бы намекая на ответ. Ее глаза округлились.
– О.
– она непроизвольно отсела подальше от меня.
– Но ты же ничего не планируешь, верно? Это просто отвратительный юмор Кларка, да?