Шрифт:
— Готова? — спросил он, открывая передо мной входную дверь.
— Да, — выдохнула я, выходя из дома. — Ты предупредил миссис Джонс, что нас не будет дома?
— Конечно. Постой, я выгоню машину из гаража.
Я осталась стоять на тротуаре перед домом, оглядываясь по сторонам. У Джона будет много вопросов, когда мы вернемся. К вечеру снимки уже, должно быть, будут в сети. Вполне вероятно, что стоит ожидать его очередного внезапного «возвращения» домой. По коже пробежались мурашки от воспоминаний того, что произошло полторы недели назад. Я не хочу повторения этого кошмара…
— Ана?! — меня окликнул Кристиан, и я вернула свое внимание на улицу. Машина стояла прямо передо мной. Я встряхнула головой и села рядом с водителем. — Всё хорошо? Ты побледнела, и настроение у тебя испортилось. Не хочешь ехать?
— Нет, — я натянула искреннюю улыбку на лицо, — поехали. Я хочу прогуляться, — выдохнула я, прогоняя плохие мысли и настрой.
— Хорошо, — согласился Грей, машина тронулась с места.
Мы приехали к пирсу и оставили машину на парковке. Взяв билеты на паром, мы заняли свои места под навесом. Через двадцать минут мы отчалили от берега и отправились пересекать залив Эллиотт по направлению к острову Бейнбридж. Я немного взволнована, потому что собираюсь познакомиться с его родителями. Почему-то, когда я соглашалась ехать, я об этом не подумала.
Меня еще никто не знакомил с родителями. Помимо Джона, у меня не было настолько серьезных отношений. Но даже мой муж не смог познакомить меня с отцом и матерью, потому что они умерли. А сейчас я переживаю о том, что, вдруг, не понравлюсь маме и папе своего телохранителя. Что, если они посчитают, будто я вышла замуж из-за денег?
Пока я раздумывала обо всём этом, Кристиан куда-то отошел, оставив меня одну со своими мыслями. Я взглянула на водную гладь, в которой отражалось необычно яркое для Сиэтла солнце. Сразу вспомнила, как два дня назад он возил меня на природу…
— У меня есть для тебя сюрприз, — внезапно прервав чтение книги, произнес Кристиан с улыбкой до ушей.
— И какой же? — с удивлением спросила я, откладывая роман Бронте.
— Если я скажу, это уже не будет сюрпризом, верно? — он вскинул бровями. — Надеюсь, у тебя хорошее настроение, потому что тебе понадобится вдохновение. Пойдем.
Грей вывел меня на улицу, усадил в машину, и мы куда-то поехали. Наш путь длился довольно долго. В течение часа, может, полтора мы болтали, а я пыталась выпытать у него место, куда он везет меня. Это было явно не в городе, потому что мы покинули Сиэтл. Хотя Кристиан умело держал оборону; думаю, он не признается даже под пытками.
С основной трассы мы свернули в чащу леса, и я начала примерно понимать, что мы здесь делаем. А вскоре Кристиан остановил машину на поляне и оповестил, что мы почти прибыли. Выйдя на улицу, я услышала странный шум воды, исходящий откуда-то из-за кустов и деревьев.
— Держи, — мужчина открыл багажник и, к моему удивлению, вынул оттуда чехол с моим мольбертом.
— Кристиан… — я и не знала, как реагировать на это.
— Сейчас всё увидишь своими глазами, Ана, — подмигнув мне, он достал и тубу с ватманом. — Идем скорее, — свободной рукой он указал дорогу и повел куда-то вглубь леса. Шум становился всё громче и громче, и вскоре мы вышли на поляну с достаточно большим водопадом.
— Вау, — я застыла на месте, рассматривая с открытым ртом потрясающий пейзаж. — Это же волшебно!
— Ну как, есть вдохновение порисовать? — улыбнулся Кристиан.
— Определенно, есть, — захихикала я.
— О чем задумалась? — голос Кристиана вырвал меня из воспоминаний.
— О нашей поездке к водопаду, — я перевела взгляд на парня, который сел на свое место рядом со мной. — Мне там очень понравилось.
— Поэтому я и повёз тебя туда. Картина получится великолепная, — уверенно сказал Кристиан.
— Я закончу ее на днях, может, завтра. Там осталось совсем немного, — мне и самой очень нравится то, что выходит.
Спустя тридцать пять минут переправки по воде, паром причалил в Бейнбридж Ферри. Мы с Кристианом вписались в общий поток людей, двигающихся на выход. Вскоре мы оказались на суше; я с любопытством осматривалась на новой местности, а мужчина кому-то звонил. Так и не дождавшись ответа, Кристиан убрал телефон в карман пиджака.
— Кристиан! — сквозь толпу я услышала голос, и мы вдвоем обернулись на него. К нам шел седой мужчина лет пятидесяти и махал рукой.
— Привет, пап, — мой секьюрити пожал руку подошедшему мужчине. Так, кажется, это его отец — мистер Грей старший. Да, теперь я вижу, в кого выдался сынок. Расплываюсь в улыбке, поражаясь их сходству. Те же серые, проникновенные глаза, узкие губы и нос. — Это Анастейша Спенсер, — он обратился к папе, а затем повернулся ко мне. — А это мой отец, Каррик Грей.
— Очень приятно познакомиться, мисс Спенсер, — Каррик протянул мне руку, и я пожала ее в ответ.
— Миссис, — робко поправила я. — Я тоже очень рада знакомству с Вами, мистер Грей.