Вход/Регистрация
Терновая ведьма. Изольда
вернуться

Спащенко Евгения

Шрифт:

Он сел в невидимой постели, застывшей аккурат между полом и потолком, и свесил ноги.

– Доброе утро. – В несмелом голосе Изольды слышалось волнение. – Как спалось?

– Отвратительно. – Ветер потер виски и только спустя минуту осознал, что видит девушку впервые.

В замешательстве он уставился на нее, разглядывая юное лицо с побегами терновника на широких скулах. Голубые глаза принцессы глядели приветливо, роскошные пшеничные кудри были заплетены в сложную косу – излюбленную прическу женщин далеких северных королевств. Маленькие руки хоть и разрисованы колючками, но белы и изящны. Даже простое платье не способно было сбить с толку – гостья явно принадлежала к знатному роду.

Так и не припомнив своего с ней знакомства, Зефир пробормотал растерянно:

– Ужасно извиняюсь, но кто вы такая? И что здесь делаете? И где мы, раз уж на то пошло?

– Мое имя Изольда. – Она лучезарно улыбнулась. – Мы находимся в Небесном краю. Я оказалась здесь по просьбе Хёльмвинда, чтобы помочь тебе освободиться от колдовских оков и покинуть летающий остров…

Принцесса старалась подбирать слова как можно тщательнее, чтобы разум Западного ветра не помутился снова. Но взгляд юноши был ясным, он слушал внимательно.

– Ты говоришь о моем старшем брате – повелителе северных ветров?

Гостья кивнула.

– Звучит неправдоподобно. Не представляю, чтобы Хёльм о чем-то просил людей. Он, знаешь ли, не одобряет дружбы с ними.

– Знаю. – Изольда вновь усмехнулась. – Но ему пришлось пересмотреть свои убеждения, ведь ты торчишь на острове уже добрый десяток лет.

Глаза Зефира округлились.

– Я постараюсь объяснить…

Слово за словом, история последних лет его жизни оживала. Хоть рассказчица повествовала мягко, она не собиралась таить даже самые печальные детали. Западный ветер внимал с удивлением, качая иногда головой. Недавнее заключение казалось дурным сном.

– Вижу, тебе сложно поверить в мои слова? – Девушка участливо поглядела на хозяина мельницы.

– Вовсе нет, просто я не помню ни одного события минувших дней.

– Но хоть что-то твоя память сохранила?

Зефир спрыгнул на пыльный пол и задумчиво прошелся по комнате.

– Припоминаю, как прилетел однажды ночью на крыльцо Ливы. Кажется, принес ей подарок…

– Серебряный медальон с крошечной мельницей? – подсказала радостно принцесса. – Он у тебя в кармане.

Ветер сунул руку в складки своей длинной мантии и выудил оттуда знакомую вещицу.

– Помнится, она надела его мне на шею и поцеловала меня… Но выглядела расстроенной.

– Потому что собиралась заковать тебя в путы.

– Зачем? – Он развел руками. – Если Лива так страшилась, что однажды я покину ее, почему ни разу не упомянула об этом?

Девушка замялась.

– Пожалуй, лучше потолковать с ней лично. Я не знаю подробностей.

– Ты права. – Ветер почесал затылок. – Говоришь, после пленения я взбесился?

Он выглянул в окно: опустошенная долина сиротливо желтела под весенним небом.

– Ты был расстроен, – деликатно поправила принцесса. – А после того, как разрушил здесь все…

– Помешался окончательно, – закончил за нее юноша. – Не представляю себя настолько разъяренным, чтобы разгромить целый остров!

– Я думала об этом. Раньше тебе не приходилось носить волшебный ошейник, – поделилась соображениями Изольда. – Он создан из тумана и слез и способен помутить рассудок любого.

Зефир ощупал собственную шею, но так и не нашел следов пут.

– Но я уверена, Лива не догадывалась о таких последствиях.

– Еще бы. – Юноша перешагнул груду досок, бывших некогда мебелью. – А то заперла бы меня в чулан.

Изольда осеклась. Меньше всего ей хотелось настраивать нового знакомого против кудесницы.

– Не волнуйся, – махнул рукой ветер, – я не злюсь на заклинательницу. Откровенно говоря, я вообще не помню своих чувств к ней.

– Как? – Девушка побледнела.

– Я имею в виду тех, что обуяли меня после пленения, – поспешно добавил Зефир. – В голове абсолютная пустота.

– Боюсь, так подействовала моя магия. – Принцесса расстроилась сильнее прежнего. – Прости, если случайно лишила тебя каких-то важных воспоминаний.

– Глупости! – возмутился Западный ветер. – Чудо, что это произошло! Судя по твоему рассказу, я пребывал в дурном полусне.

– Все же я виновата…

– Даже слышать не хочу. Объясни лучше, что на мне надето? – Он брезгливо оглядел ветхую хламиду и попытался стянуть ее через голову.

– Ну, наряды не слишком заботили тебя в разгар одиноких скитаний. – Изольда кашлянула и тактично отвернулась. – Наверное, в зеркало смотреться тоже не стоит.

– Почему? – Ветер испуганно ощупал свое лицо. – Кудесница превратила меня в чудовище?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: