Шрифт:
«Для смелости», — оправдывал действия друга Шейкер.
Каюту квартет покинул как раз к вечеру. Перекинувшись несколькими фразами с Сириусом и представив ему своих друзей, Гарри направился в Большой зал. Успел он как раз вовремя, чтобы отправиться с остальными чемпионами на поле для квиддича. Людо Бэгмен, не изменяя традициям, поинтересовался о самочувствии Поттера.
— Все в порядке, мистер Бэгмен, — ответил ему Гарри, вежливо улыбнувшись.
Подойдя к стадиону, ловцы поле для квиддича не узнали: живая изгородь доросла чуть ли не до колец.
Чемпионы стояли возле входа в лабиринт и довольно мирно беседовали на отвлечённые темы, пока трибуны заполнялись зрителями.
— Если кто-нибудь попадет в беду и почувствует, что требуется подмога, пошлите в воздух сноп красных искр, и мы незамедлительно придем на помощь. Все ясно? — вопросительно поднял бровь Люциус Малфой, оглядывая чемпионов.
Те незамедлительно кивнули.
— Замечательно.
— Что ж, тогда начинаем, — весело скомандовал Бэгмен, хлопая в ладони. Увеличив с помощью заклинания голос, он повернулся в стороны трибун и обратился к зрителям:
— Леди и джентльмены, третье и последнее состязание Турнира Трех Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день. На первом месте мистер Седрик Диггори, второе занимает мистер Гарри Поттер. Оба представляют Хогвартс.
Зрители громко зааплодировали и засвистели, заставляя Людо ненадолго замолчать.
— На третьем месте мистер Виктор Крам, институт Дурмстранг! — снова гром аплодисментов. — И с небольшим отрывом четвёртое место занимает мисс Флёр Делакур из академии Шармбатон.
Подождав, пока Седрик скроется внутри лабиринта, Гарри оглянулся на Барти, который едва заметно ему кивнул, а затем двинулся следом — в лабиринт. Стоило Гарри пройти несколько метров, звуки стадиона он уже услышать не мог. Достав из кармана карту, он уверенно двинулся по направлению к Кубку.
Наколдовав Люмос, чемпион начал петлять по изогнутым дорожкам, иногда оглядываясь по сторонам и сверяя маршрут. Листья на изгороди немного шевелились, и Гарри почему-то был уверен, что не от ветра.
Тучи над стадионом сгущались, закрывая появившуюся луну.
Какой идиот вообще выбирал время проведения? — состроил гримасу Гарри, заворачивая за очередной угол.
Тут он внезапно остановился, осматривая вставшего на пути дементора.
Я не смогу вызвать Патронуса, — взволнованно подумал мальчик-который-выжил. — Я расколол душу…
Дементор странно покачивался, медленно подходя к парню.
Я не чувствую… Ничего не чувствую. Это не дементор…
— Риддикулус, — со смешком произнёс Гарри, направляя на боггарта палочку. Запнувшись о подол мантии, он распластался посреди дороги и начал поскуливать.
До ужаса смешно…
Перешагнув лежащее препятствие, чемпион двинулся дальше, на этот раз не теряя бдительности. Где-то позади раздался крик Флёр.
Минус один.
Никаких чудищ на пути практически не попадалось, лишь несколько неопасных проклятий пытались вывести когтевранца из игры, но Гарри умело давал им отпор.
Встретившись лицом к лицу со сфинксом, Поттер незаметно убрал карту в карман и начал с интересом оглядывать гостя из Египта. Выглядел он так, как и описывали ученики по УЗМС: тело огромного льва, голова (в данном случае мужчины), тяжёлые на вид когтистые лапы и длинный желтый хвост с коричневой кисточкой на конце.
Существо оглядывало его не менее внимательней.
— Ты близок к цели, — произнес сфинкс низким, хрипловатым голосом. — Кратчайший путь лежит именно здесь.
Да неужели?! Гарри едва сдержал себя от поднятия брови.
— Может, пропустите меня в таком случае? — с ноткой насмешливости поинтересовался он, всё же слегка приподнимая бровь.
— Нет, конечно, — фыркнул сфинкс. — Хотя… я пропущу, если отгадаешь мою загадку.
— Не тяни, — закатил глаза Гарри, скрещивая руки на груди.
Сфинкс ещё раз фыркнул, а затем принялся ходить поперёк дорожки, перекрывая своими действиями проход.
— И тебе что, не интересно узнать, что будет в случае проигрыша?
— Я не проигрываю, — жёстко отрезал Гарри. Щёлкать всякие задачки Поттер начал как только перевёлся в Когтевран — чтобы зайти в гостиную, надо было ответить на вопрос горгульи.
Сфинкс уселся посреди дорожки и кивнул.
— Ладно, самоуверенный мальчик, слушай:
«Мой первый слог проворней всех слывет по праву—