Вход/Регистрация
Как не расстаться
вернуться

Парди Ребекка Л.

Шрифт:

— Это произошло из-за того, что дети справляли нужду на цветы и разрисовывали стены собственными какашками на твоих глазах.

— Неважно, ты называешь это дерьмом на стене, а я — судьбой.

Я рассмеялась:

— Ты всегда знаешь, как поднять мне настроение.

— Я знаю. Я хороша в этом.

— Так ты действительно думаешь, что я должна завершить список?

— Да, должна. Доведи его до конца. А после, ты, хотя бы будешь знать, что сделала все возможное.

Но что, если моих усилий было недостаточно? Смогу ли я смириться с этим? Было ощущение, будто я готовлюсь к провалу.

— Скучаю, — сказала я.

— Я тоже. Ох, я забыла рассказать тебе, меня пригласили на вечеринку Рори и Мишель у бассейна.

— Ты собираешься пойти?

— Я могла бы заскочить. Дел и Кенади сказали, что подбросят меня. По крайней мере, мы решили, что можем вторгнуться на вечеринку без приглашения.

Я рассмеялась:

— Ты должна сказать Дел, чтобы она взяла с собой Джимбо. Я уверена, он бы с радостью помог. Держу пари, там должно быть много украшений на газоне, которые можно отыметь.

— Это великолепная идея. Итак, я думаю о том, чтобы надеть милое красное платье, которое недавно купила.

— Было бы идеально.

– Ух, хотелось бы, чтобы мы пошли вместе с тобой. Ты знаешь, что я завела календарь, чтобы отсчитывать дни до твоего возвращения?

— Ну, не отмахивайся от моего лета, у меня еще впереди пара пунктов списка.

— Все будет в порядке, Грэйс. Поговорим позже.

Я надеялась, что она была права. Осталось только три пункта в списке. Если они не сработают, я буду знать, что так и должно быть. Хотя и сложно с этим смириться.

***

— Отлично, ребята, собирайтесь, — сказал отец, доставая ключи от машины, — сегодня мы будем ужинать в другом месте.

— Куда мы поедем? — Бенджи надел обувь.

— Это сюрприз, — глаза папы заблестели, когда он нахлобучил на голову пиратскую шляпу.

— Как официально, – пробормотала я. — Мы обречены.

Сейдж хихикнул:

– Что? Не любишь сюрпризы родителей? Где твоя жажда приключений, Грэйс?

— Я обещаю, дети, вы классно оттянетесь, — мистер Касл открыл входную дверь и выпустил нас из дома.

— Если они так взволнованы, мы знаем, что нас ждет что-то ужасное, — Элли сжала мою руку. — Может, нам стоит притвориться больными и остаться дома. Вы сможете заставить себя блевать или изобразить слабость?

— Я все слышала, — сказала мама. — Если мы идем, то и вы тоже.

Со стоном, я двинулась за остальными к нашим автомобилям. Папа вел авто около сорока минут, перед тем как свернуть на огромную парковку. Мы выгрузились из машины. Мой взгляд метнулся к вывеске. Гигантский пират с механической рукой, которая двигалась вверх-вниз. Капитан Хукер (прим.пер.: Хукер — проститутка)

Так или иначе, я почувствовала, что это место не придется мне по душе.

— Это стрип-клуб? — прошептала Элли.

— Только мы могли быть настолько удачливы, — Бенджи подвигал бровями.

— Ты такой засранец, — я ударила его по руке.

Сейдж присоединился к нам, скривив губы:

— Согласно вывеске, здесь проходят живые выступления. И есть еда и алкоголь. Должно быть весело.

— Ты слишком оптимистичен, — сказала я. — Ты же знаешь, с кем мы пришли, верно?

Он усмехнулся:

— Хорошо, беру свои слова обратно. Мы в заднице. Может быть, мы могли бы использовать Калеба и Рошель для диверсии во время того, как будем удирать отсюда.

— Итак, чего мы ждем? Вперед, — папа обнял маму за талию и повел к входу в клуб.

Как только мы открыли дверь, пиратская музыка оглушила нас. Аниматронный пират сидел на входе, махая рукой.

— Добро пожаловать к капитану Хукеру. Здесь царит железная дисциплина, и все находятся в поисках добычи.

— Должна ли я прикрыть свою задницу? — спросила я у Сейджа.

Он согнулся пополам от смеха:

— Должна, или они ткнут в тебя своими мечами.

Администратор, одетая как девка, взглянула на нас:

— Сколько вас?

— Десять, — сказал папа.

— Ну, перед тем как войти, всем нужно надлежаще одеться, — она подошла к деревянному ведру возле стойки. — Наденьте вот это.

Администратор вручила нам черные повязки на глаза и большие бутафорские мечи. О, мой Бог! Они же не серьезно? Женщина стояла, наблюдая за нами. Конечно же, отец и мистер Касл первыми надели все на себя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: