Шрифт:
— Мы тоже должны? — спросила Элли, стоя возле меня.
— Конечно, должны, юная леди.
— Надевайте, детишки. Вы же хотите есть, не так ли? — спросил мистер Касл.
— Не особенно, — сказала я шепотом.
— Давай, Грэйси. Посмотрим на тебя с повязкой на глазу, — Сейдж подтолкнул меня локтем.
Вздохнув, я натянула эту глупую часть костюма:
— Как я выгляжу?
— Нелепо, — рассмеялся Сейдж. — Что насчет меня?
— Нелепо, — сказала я.
— Очень хорошо, теперь, я думаю, мы сможем поесть.
Администратор отвела нас к столу, оформленному как шлюпка, с бочками вместо стульев. Сетка и паруса украшали потолок, корабельные фонари висели над каждым столом. Отсюда была видна сцена. К счастью, занавес был закрыт. Может, это значит, что сегодня никакого пиратского шоу не будет?
— Пират Вейд, обслуживающий вас, скоро подойдет. Просмотрите меню, грязные псы, и будьте готовы сделать заказ, – женщина передала нам меню, которое было похоже на карту сокровищ.
Просматривая страницы с едой, я скривилась:
— Стоит ли мне знать, из чего состоит «Грязный бургер»?
Сейдж взглянул на меня поверх своего меню:
— Вероятно, нет. Но это должно быть лучше, чем «Щупальца моря».
— Мам, тут написано, что у них есть «Осьминожий бургер». Они, правда, кладут туда осьминога? — спросил Калеб.
— Нет, сладкий. Это обычный гамбургер с луком и картошкой фри, — мама поправила его волосы.
— Хэй, ребятки. Я Вейд. Я буду вашим кровавым официантом.
Мужчина с длинными темными волосами и в черной пиратской шляпе поставил на стол графин с ледяной водой. У официанта были татуировки в виде якоря на одной руке и скрещенных костей на другой. Поддельный попугай сидел на его плече. Белая рубашка была расстегнута, чтобы показать грудь с темными волосами. Господи, это выглядело так, будто к телу приклеили ковер. Я задалась вопросом, насколько это соответствует санитарным нормам?
Налив в стакан воды, я начала пить.
— Могу я предложить закуски? Может, «Глаз Кракена» или «Соски Коровы».
Я подавилась водой. Сейдж постучал мне по спине:
— Тише, тигр.
— Мы не сможем сбежать отсюда, да?
— Нет шансов. Я могу попросить, чтобы нас выбросили в море.
— Пожалуйста!
Папа, конечно же, сказал, чтобы мы заказали одно из предложенных блюд. Очевидно, «Глаз Кракена» был ничем иным, как фрикадельками во фритюре, а «Соски Коровы» были сырными палочками.
Вейд принял у нас заказ. Я решила остановиться на «Бургере из попугая», который был бургером с индейкой. По крайней мере, так мне сказали.
После Вейд поставил перед Сейджем тарелку с заказанной им едой.
Сейдж наклонился и прошептал:
— Знаешь, если ты мило попросишь Вейда, держу пари, он покажет тебе своих крабов.
— Не заставляй тебя убивать, — я взяла свой бутафорский меч.
— Дети, посмотрите сюда и улыбнитесь, — миссис Касл встала у другого конца стола, держа свой телефон, чтобы сфотографировать нас.
— Великолепно, теперь этот ужин будет увековечен. Мы будем вынуждены видеть это фото в фотоальбомах до конца наших жизней, — я состроила гримасу.
Только мы начали есть, как из динамиков донеслась музыка из «Пиратов Карибского Моря». Занавес распахнулся, чтобы показать нечто похожее на пиратское судно с, как вы могли бы предположить, пиратами, поющими и танцующими на нем.
Человек с покрашенными черной краской зубами, фальшивой деревянной ногой и в капитанской форме подошел к микрофону.
— Добро пожаловать на шоу Капитана Хукера. Сегодня нужен доброволец, чтобы помочь нам на сцене. Есть ли тут смелые ребята?
Папа поднялся со своего места и начал размахивать рукой.
— Лор, сядь, — сказала мама.
— Нет, это будет весело.
— Что насчет того мужчины в гавайской рубашке? — капитан указал на отца.
Вот дерьмо! Взволнованный папа пошел к сцене.
— Как тебя зовут, приятель?
— Лор Эверс.
— Лор? Как по мне, подходящее пиратское имя. Почему бы тебе не пройти за кулисы, чтобы тебя приодели.
Отец последовал за капитаном, а остальные пираты начали петь пьяные песни.
— Думаю, сейчас самое время уйти и спрятаться в туалете, — сказала я Сейджу.
— Что, ты не хочешь увидеть дебют своего отца на сцене?
— На самом деле, нет.
Свет стал приглушенным, цветные огни рамп начали хаотично мигать. В центре платформы стоял мой отец в блондинистом парике, в юбке из травы и лифчике из кокосов.
— Разве теперь Лор не круто выглядит? — спросил капитан.
Все вокруг начали кричать и свистеть.