Шрифт:
– На самом деле все будет по-другому. Публично тебя объявят победительницей только на пресс-конференции в Нью-Йорке. Когда ты приедешь в город, тебя там встретят и отвезут в правление лотереи. Будет удостоверена подлинность твоего билета, и на следующий день состоится пресс-конференция. Раньше на то, чтобы проверить билет, уходили недели. Теперь современные технологии позволяют сделать это за считаные часы.
– А что, если я приеду в Атланту на машине и сяду на поезд прямо сегодня?
– У тебя есть машина? Боже милосердный, что скажет Дуэйн? – В голосе Джексона прозвучало откровенное веселье.
– Это уже моя забота, – отрезала Лу-Энн.
– Знаешь, ты могла бы изобразить хоть чуточку благодарности, если, конечно, тебя не делают сказочно богатой с завидной регулярностью.
Женщина судорожно сглотнула. Да, она станет богатой. За счет обмана.
– Я вам очень признательна, – медленно произнесла Лу-Эн. – Просто теперь, когда я приняла решение, все изменится. Вся моя жизнь. И жизнь Лизы. От таких мыслей голова идет кругом.
– Что ж, я это прекрасно понимаю. Но помни о том, что эта перемена определенно будет к лучшему. Это не тюрьма или другие неприятности.
У Лу-Энн перехватило дыхание. Она прикусила нижнюю губу.
– Пожалуйста, можно я сяду на поезд сегодня? Ну пожалуйста!
– Обожди минуту.
В трубке послышался щелчок. Лу-Энн устремила взгляд вперед. На обочине стояла полицейская машина, на открытой двери был установлен радар. Лу-Энн автоматически взглянула на спидометр и, несмотря на то что не превышала допустимый предел, еще чуть сбросила скорость. Следующий вдох она сделала только тогда, когда полицейская машина осталась в нескольких сотнях ярдов позади. В трубке снова раздался щелчок, и Лу-Энн вздрогнула от неожиданности, услышав резкий голос Джексона.
– Поезд «Кресент» отправляется из Атланты сегодня вечером в семь пятнадцать и прибывает в Нью-Йорк завтра в половине второго дня. От твоего дома до Атланты всего пара часов езды на машине. – Он помолчал. – Однако тебе понадобятся деньги на билет и, полагаю, дополнительные средства – возможно, на какие-то непредвиденные обстоятельства в пути.
Лу-Энн непроизвольно кивнула, обращаясь к телефону.
– Да.
Внезапно она почувствовала себя бесконечно грязной, словно шлюха, вымаливающая дополнительные деньги за часовой труд.
– Рядом с железнодорожным вокзалом есть офис «Вестерн юнион». Я переведу туда для тебя пять тысяч долларов. – Лу-Энн поперхнулась, услышав сумму. – Помнишь мое первоначальное предложение? Мы просто назовем это жалованьем за хорошо выполненную работу. Ты только предъявишь документ, удостоверяющий личность…
– У меня нет никаких документов.
– Всего-навсего паспорт или водительское удостоверение. Этого будет достаточно.
Лу-Энн едва не рассмеялась вслух.
– Паспорт? Для того чтобы ездить из Рикерсвилла в супермаркет, паспорт не нужен. И водительских прав у меня тоже нет.
– Но ты ведь собиралась ехать в Атланту на машине!
Изумленный тон Джексона рассмешил ее. Вот человек! Собирается провернуть аферу на десятки миллионов долларов, а не может взять в толк, что она готова ехать на машине без прав.
– Вы удивитесь, узнав, сколько людей вообще не имеют никаких документов – и тем не менее занимаются всем чем угодно.
– Ну, без документа, удостоверяющего личность, получить деньги ты не сможешь.
– А вы находитесь где-нибудь поблизости?
– Лу-Энн, я приезжал в славный город Рикерсвилл только за тем, чтобы встретиться с тобой. После этого я не стал задерживаться в нем ни минуты. – Джексон умолк, а когда заговорил снова, Лу-Энн услышала в его голосе явное недовольство. – Что ж, налицо серьезная проблема.
– Так, а сколько стоит билет на поезд?
– Около полутора тысяч.
Лу-Энн вспомнила пачку денег, которой хвалился Дуэйн, и внезапно ее осенила мысль. Она снова свернула на обочину, отложила телефон и быстро обыскала салон кабриолета. Коричневая кожаная сумка, которую она достала из-под переднего сиденья, не разочаровала ее. Там было столько денег, что, пожалуй, хватило бы на то, чтобы купить весь поезд.
– У одной женщины, с кем я работаю… у нее умер муж, и он оставил ей кое-какие деньги. Я могу попросить у нее… в долг. Уверена, она мне не откажет, – сказала Лу-Энн. – Если расплачиваться наличными, документ ведь не потребуется, так? – добавила она.
– Деньги правят миром, Лу-Энн. Не сомневаюсь в том, что «Амтрак» посадит тебя в поезд. Конечно, только не называй свое настоящее имя. Придумай что-нибудь простое, но только не слишком очевидное. А теперь отправляйся покупать лотерейный билет, после чего сразу же перезвонишь мне. Ты знаешь, как доехать до Атланты?
– Как я слышала, это большой город. Как-нибудь найду.
– Прикрой чем-нибудь лицо. Меньше всего нам нужно, чтобы тебя узнали.
– Я все поняла, мистер Джексон.
– Ты уже почти у цели, Лу-Энн. Прими мои поздравления.