Вход/Регистрация
Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять
вернуться

Мокиенко Валерий

Шрифт:

«Ибо сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится. Итак Он для вас, верующих, драгоценность, а для неверующих камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла, камень претыкания и камень соблазна…» (1 Пет 2:6–7).

ГЛАЗ

ЕСЛИ ПРАВЫЙ ГЛАЗ СОБЛАЗНЯЕТ ТЕБЯ, ТО ВЫРВИ ЕГО. Посл., устар., книжн.

О необходимости борьбы с чувственными влечениями, страстями, похотью.

• Восходит к Новому Завету: «А я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем. Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя; ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну» (Мф 5:28–29). Цитируется также в ст. – слав. версии, где вместо слова глаз – слово око.

ИМЕЮЩИЙ ГЛАЗА ДА УВИДИТ. Книжн., торж.

Призыв к присутствующим внимательно посмотреть на что-л., вникнуть во что-л.

• Выражение образовано на основе евангельского оборота Имеющий уши [слышать] да слышит (см.).

ОТКРЫВАТЬ / ОТКРЫТЬ (РАСКРЫВАТЬ / РАСКРЫТЬ) ГЛАЗА кому на кого, на что

1. Показывать истинное положение вещей тому, кто представляет себе его ложно, рассказывать правду; выводить кого-л. из заблуждения. 2. Делать что-л. понятным, ясным кому-л.

• Выражение часто употребляется в Новом Завете в прямом и переносном знач.: «Повели сего бывшего слепца к фарисеям. А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи. Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу» (Ин 9:1315; см. также: Ин 9:30, 32, 39); «Иисус, остановившись, подозвал их [двух слепых] и сказал: чего вы хотите от Меня? Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши. Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним» (Мф 20:32–34) и др.

ЧЕШУЯ УПАЛА (СПАЛА) С ГЛАЗ чьих см. ЧЕШУЯ.

ГЛАС

ВОПИЯТЬ / ВОЗОПИТЬ ГЛАСОМ ВЕЛИИМ.

Арх., книжн., шутл.

1. Громко взывать, умолять. 2. Отчаянно просить, молить кого-л. о чём-л.

• Из ц. – слав. текста Библии: «Бысть же егда услыша Исавъ глаголъ отца своего Ісаака, возопи гласомъ вел'iимъ» (Быт 27:34; см. также: Мф 27:46; Мк 1:26). Буквально значит 'взывать громким голосом'.

ГЛАС ВОПИЮЩЕГО В ПУСТЫНЕ. Книжн. или публ.

О тщетном, напрасном призыве к кому-, чему-л.

• Выражение из Библии: «Он [Иоанн Креститель] сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия» (Ин 1:23; см. также: Ис 40:3; Мф 3:3; Мк 1:3 и др.).

ГНЕВ

ГРОЗДЬЯ ГНЕВА см. ГРОЗДЬ

ИЗЛИВАТЬ / ИЗЛИТЬ ГНЕВ (ЧАШУ ГНЕВА).

Устар., книжн.

Гневаться, разбушеваться.

• Выражение из Нового Завета, где в Апокалипсисе «одно из четырех животных дало семи Ангелам семь золотых чаш, наполненных гневом Бога» (Откр 15:7). «И услышал я из храма громкий голос, говорящий семи Ангелам, – повествуется далее, – идите и вылейте семь чаш гнева Божия на землю» (Откр 16:1). На основе этого оборота возникли выражения типа излить желчь и излить досаду.

ГНОИЩЕ

КАК ИОВ НА ГНОИЩЕ см. ИОВ

ГОГ

ГОГ И МАГОГ; ГОГА И МАГОГА.

Устар., книжн., неодобр.

1. О чём-л. страшном, внушающем ужас. 2. О человеке, внушающем ужас, страх. 3. О человеке, наделённом неограниченной властью.

• Гог – жестокий, свирепый царь, Магог – его царство и народ, о которых говорится в Библии: «Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобожден из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся на четырех углах земли, Гога и Магога, и собирать их на

брань; число их как песок морской» (Откр 20:7; см. также: Иез 38:2–3; 39:1). Рассказы о Гоге и Магоге как о царях «нечестивых народов» содержатся в популярных др. рус. сказаниях об Александре Македонском, которые стали сюжетами народных сказок и лубочных картинок.

ГОЛГ'OФА. Книжн.

Символ нравственных и физических страданий, мучений, беспримерного подвижничества.

• Голгофа – назв. холма в окрестностях Иерусалима, где, по евангельскому свидетельству, был распят на кресте Иисус Христос (Мф 27:33; Мк 15:22; Ин 19:17).

ГОЛИ'AФ. Книжн.

О человеке огромного роста и большой физической силы.

• Имя филистимлянского богатыря-великана, которого, согласно библейскому преданию, Давид убил камнем, брошенным из пращи (1 Цар 17).

ГОЛОВ'A

НЕ ЗНАТЬ, ГДЕ Г'OЛОВУ ПРИКЛОНИТЬ см. НЕ ИМ'EТЬ,

ГДЕ Г'OЛОВУ ПРИКЛОНИТЬ (СКЛО НИТЬ)

НЕ ИМ'EТЬ (НЕ ЗНАТЬ), ГДЕ Г'OЛОВУ ПРИКЛОНИТЬ

(СКЛОНИТЬ); Н'EГДЕ Г'OЛОВУ ПРИКЛОНИТЬ

(СКЛОНИТЬ). Книжн.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: