Шрифт:
— Почему же ты не ударила меня… в сердце? — спросил Ош низким, уставшим голосом, наполненным неподъёмным грузом той ответственности, которую он взвалил на себя.
Вмиг ослабевшие руки Зоры дёрнули копьё, но оружие не двинулось с места.
— Отпусти, — тихо произнесла Зора, не отрывая глаз от крови, сочащейся из раны Оша.
— Я просто хотел, чтобы у нас был дом, — продолжил орк, смотря сквозь неё.
Следующий рывок Зоры оказался гораздо сильнее, но оружие снова не поддалось.
— Отпусти же это проклятое копьё! — закричала она, утрачивая последние остатки самообладания.
— Разве это так плохо? Разве это нужно только мне?
Он вновь вспомнил лица погибших. Всех, начиная с родного племени и заканчивая близнецами, жизнь которых угасала вместе с закатом.
Нет, он не мог отступить. Не сейчас, когда цель была так близка. Иначе все эти жертвы окажутся напрасными. Пускай они возненавидят его. Пускай она возненавидит его. Он не может остановиться. Он не предаст их.
Собрав все оставшиеся силы, Зора рванула копьё так, что оно чуть не откромсало Ошу пальцы. Выскользнув из раны, оружие отлетело прочь. Обессилевшие от смятения чувств, руки Зоры не удержали его.
Закрыв лицо руками, девушка упала на колени и расплакалась. Этот плач вырвал Оша из оцепенения. Неужели гордая и воинственная охотница может позволить себе такую вопиющую слабость? Орк как–то забыл, что, несмотря на весь гонор, свирепость и неуступчивость, Зора всё равно была женщиной. Женщиной, которую он полюбил в тот самый момент, когда впервые встретил её в тёмном старом амбаре.
Забыв об осторожности, забыв о боли, терзающей раненое плечо, он подошёл к ней, опустился на колени и, отстранив ладони от смуглого лица, жадно впился в мягкие губы.
Поцелуй был стремительным и беспощадным, как неожиданный удар меча, как бросок хищника, внезапно хватающего свою жертву. Жарким, как ревущий огонь. Неистовым, как ураганный ветер, вырывающий деревья с корнем. Сокрушив сопротивление охотницы, он не оставлял и шанса на спасение.
Её острые зубы сомкнулись. Сильные руки девушки схватили Оша, пытаясь оттолкнуть, но орк не поддался.
Ещё никогда он не видел её лица так близко. Морошковые глаза широко распахнулись от удивления и волнения. На мокрых от слёз щёках угадывался румянец. Звериное чутье мужчины подсказывало ему, что крепость её сердца уже была окружена, но всё ещё не собиралась сдаваться.
Выхватив из–за пояса кинжал, Зора приготовилась пустить его в ход, но её запястье перехватила здоровая рука Оша. В следующее мгновение рыжеволосая бестия оказалась на земле. Сталь клинка брякнула о гальку ручья.
Спина Зоры выгнулась, как натянутый лук. Глаза закрылись. Дыхание стало частым и прерывистым. Она содрогнулась всем телом, после чего зубы её наконец разжались. Языки встретились, сплетаясь в сладостном танце вожделения.
Оторвавшись от губ девушки, Ош скользнул мимо точёного подбородка, припав к смуглой шее. Над ручьём раздался задыхающийся стон наслаждения, тут же смешавшись с игривым журчанием воды.
Как и тогда, в день их первой встречи, аромат Зоры опьянял его.
Неожиданно Ош почувствовал на себе крепкую хватку её мускулистых бёдер. Тонкие пальцы вонзились в его плоть. Обнаружив в себе неожиданную силу, рыжая дикарка перевернула Оша на спину, оседлав его, как ретивого скакуна.
На какое–то мгновение орку показалось, что сейчас рука девушки метнётся к кинжалу и холодная сталь клинка с немой готовностью вонзится в его тело, но этого не произошло. Она вернула ему поцелуй так, как это могли сделать только орки. Объединяя в себе жёсткость и нежность, прикосновение её жадных губ взволновало его и без того разгорячённую плоть. Желание переполняло его, чуть ли не выплёскиваясь через край.
Сердце гулко стучало в ушах. Ош нащупал кожаную шнуровку её одежд, и пальцы сами собой принялись распутывать узлы, отделяющие его от вожделенного жара нагой кожи. Зора не отставала от него, сражаясь с ремнями распоротой кольчуги.
Прикусив губу Оша, она почувствовала на языке железный вкус его чёрной крови. Ноги её напряглись ещё сильнее, сжимаясь в порыве страсти.
Быстрее. Больше. Крепче. Жарче.
Острые зубы рыжеволосой фурии впились в шею. Ош почувствовал причудливую смесь боли и наслаждения. Она желала его. Желала так сильно, что обычного поцелуя ей было недостаточно. Тонкая рука сжимала раненое плечо, размазывая по нему тёплую кровь.
Справившись наконец с проклятым шнуром, Ош сорвал с неё боевое одеяние, обнажая подтянутую грудь. Налившись желанием, она стала упругой на ощупь.
Припав языком к пылающей плоти, орк вновь завладел инициативой, обрушив Зору на мокрую гальку. Его нежные, но настойчивые прикосновения заставили её извиваться, подобно дикой кошке. Кольчуга упала на землю. Одна рука Зоры обхватила затылок Оша, другая скользила по жилистой спине, оставляя за собой сочащиеся кровью царапины.
Они почти скатились в воду. Ручей журчал совсем рядом, заглушая тяжёлое дыхание диких любовников. Их сладострастная борьба, их брачный поединок продолжался до тех пор, пока тела не обрели первозданную наготу. Они словно возвращались к самой природе, внимая её древним, священным наставлениям.