Шрифт:
— Недавно, — уклончиво ответила она. — С сегодняшнего.
— Ух ты, а из-за чего такие перемены на лице?
— А, это… Решила попробовать что-нибудь новенькое, тем более пошла подрабатывать в кафе…
— Очень боюсь, что ненадолго, — раздался грубый мужской голос. Макар уже стоял возле нашего столика, усмехаясь с собственной сестры. — Думаю, тебе к вечеру надо будет попрощаться с фартучком: больше ты его не наденешь.
— Спасибо за поддержку, братик!
— О, какие мы милые. Даже знаем слово «спасибо», — злобно усмехнулся парень и раскрыл рот, высунув язык. — Меня сейчас стошнит.
Только я хотела влезть, как Макар завыл не хуже волка и схватился за ногу, бросаясь искрящимися в глазах молниями в сторону Даши:
— Смотри, куда ноги ставишь!
— Ты тоже за ними следи!
Не только я не ладила с Макаром, но и его родная сестрёнка была не в восторге от такого родственника. Я редко видела их вместе, точнее сказать, практически никогда. Не знаю, что творилось у них дома, но в школе они не общались, а видеть Дашу в гневе для меня было чем-то новеньким. Сколько происходило чудес за день с одним человеком! И накрасилась, и надушилась, и причёску сделала, и официанткой устроилась, и с братом не поладила! А я всего этого свидетель! У меня что, сегодня день рождения?
— Тебя зовёт управляющая, — сквозь зубы произнёс Макар, скалясь.
— Вот когда я услышу, что она зовёт, я подойду. Свободен, — громко и властно закончила Даша.
— Прекрасно. Тебе всё равно недолго работать здесь осталось, — улыбнулся он и, так и не бросив на меня ни одного взгляда, словно меня не существовало, гордо удалился прочь.
— Ох, с братьями иногда так сложно, — вздохнула Даша, с лица которой убрался гнев, а вместо него появилось известное мне грустное смятение. — Вот всё время желаешь себе брата или сестру, а, когда желание сбывается, появляется какой-то монстр. И ты только и делаешь, что прячешься под кроватью от него. Это надо ещё чтобы повезло с хорошими родственниками. Что ж, я из невезучих. — После этой длинной тирады Даша вдруг воссияла, как солнце после тумана, и с широко раскрытыми глазами прошептала: — Покажи, покажи, покажи то перо!
— Что?! — изумилась я.
В голову тут же примчался на гнедых логичный ответ, что она увидела перо в тот момент, когда я разглядывала этот необычный подарок из сна. Я ведь ещё не знала, что она работала здесь. Некоторое время мной управляло смятение.
— Пожа-алуйста, — сложила, умоляя, руки Даша, склонив голову к столу. — Пожа-алуйста. Оно было таким красивым. Я никому не скажу и не покажу.
Я, сдавшись, достала перо, протягивая ей. Глаза Даши так и засияли восторгом, а губы растянулись в широкой улыбке. Она как можно аккуратнее взяла перо из моих рук, внимательно разглядывая, словно я ей давала драгоценную корону.
— Оно чудесное. Такое прекрасное. Я ни разу таких не видела. Где ты нашла это перо?
— Э-э… на улице, когда шла сюда.
— Говорят, взять перо к невезению, но, думаю, это перо стоит удачи. Интересно, что за птица, у которой такие перья? Я бы хотела её увидеть.
— Да, я тоже, — призналась я, вспомнив пероглаза из сна, такого необычного и немного страшного ввиду четырёх глаз.
— Извините, вы не знаете, где я могу найти… — раздался голос. — А, нет, ничего, простите… Извините, а вы знаете… А, нет, простите за беспокойство.
Я обернулась на голос и узнала мужчину, которого встретила вчера после похода в магазин. Он прикоснулся к женщине, сидящей с ноутбуком, и тут же, извиняясь, отошёл. Его одежда не поменялась. И что же он искал уже второй день?
— Кэт? — позвала Даша. — Держи, — она протянула мне перо, после чего встала, расправив фартук. — Чудесное перо, надеюсь, оно принесёт тебе удачу. А я пойду работать. Заходи ещё! Обязательно! Герой!
И она ушла за дверь, ведущую на кухню. Я начала доставать деньги, всё ещё слушая голос.
— А вы не знаете?.. Простите.
— Эй, молодой человек! — язвительно позвал того Макар. — Назовите себя и того, кто вам нужен, а то вы так никогда никого не найдёте.
Тот тут же повернулся и с охотой подошёл, протягивая руку для пожатия.
— Меня Грэй зовут, и я ищу…
— Грэй?! — изумлённо выдохнула я.
Услышав мой голос, пожимая руку Макару, мужчина повернулся ко мне. Его глаза сначала проницательно посмотрели на меня, а потом так и замерли на пере у меня в руках, которое я не успела спрятать.
Глава 6. Человек по имени Грэй
— Воу! — воскликнул, отшатнувшись, Макар от внезапного старта Грэя.
— Кэтрин Коллинг?! — мужчина резко подскочил ко мне, положив руки на стол, затем, недолго думая, сжал моё плечо, взяв за руку, отчего я невольно охнула, и так удовлетворённо выдохнул, что я ненароком испугалась, что он растает на моих глазах как тонкая льдинка под солнцем. — Слава Вите, я тебя отыскал, наконец-то!
— Вы искали… меня?! — аккуратно поинтересовалась я, потирая плечо, которое он, к счастью, отпустил, как и руку, сев напротив меня и выдохнул. Я вспомнила, как Грэй вчера нервно бегал глазами по каждому прохожему, врезаясь именно в молодых девушек. — И зачем? И кто вы?