Шрифт:
– Возможно, - не стала отрицать Елена.
– Знаете, ваш психологический тип мне тоже очень интересен. Разрешите провести небольшой тест? Я буду признательна, если их высочества тоже согласятся поучаствовать.
– А разве нам не надо дождаться Ю?
– поинтересовалась Шарлотта.
– У нее тоже классный типаж, она столько всего умеет!
– С Фудзикурой мы позанимаемся отдельно, - психолог вытащила стопку бумаги.
– Внимательно посмотрите на этот рисунок, и по очереди скажите, что вы на нем видите.
***************
Заняв позицию в раздевалке, мы ожидали звонка, который сигнализировал бы о начале игры.
– Кстати, чуть не забыл, - Бизон повернулся в мою сторону.
– Там сегодня все утро по поселку какие-то странные личности бродили. Вроде залетные.
– И что конкретно делали?
– Расспрашивали в основном. Что местные о тебе думают, о фабрике, о ваших грандиозных планах построить тут полноценный город.
Неужели король и королева Хейзерлинк никак не угомонятся? Надо бы их за их посланцами слежку установить, что-то они мне доверия не внушают... Со стороны пропускного пункта раздался низкий гудок, и мы сорвались с места.
По коридору мы пробежали почти синхронно, разве что Вархаммер чуть отстал. Мне удалось первым вскочить на движущиеся ступеньки, однако Бизон сграбастал меня за шиворот, оторвал от пола, как котенка, и отшвырнул в сторону. Ступеньки пришли в движение, Вархаммер запрыгнул на них с разбега, и повис у Бизона на шее. Пока я поднимался, оба уже скрылись за поворотом.
Начать я решил с цеха, где изготовляли твердые игрушки - не потому, что неумолимая и принципиальная Ако дала мне подсказку, а потому, что он был ближе всех. Когда я забежал туда, там уже вовсю шла бойня. Стоя на одном из станков, Вархаммер швырял в Бизона гаечные ключи, гайки, а громила, укрывшись за другим станком, выжидал. Я подполз к нему на животе:
– Много у него еще?
– Без понятия, - Бизон попытался выглянуть, и чуть не получил разводным ключом между глаз.
– Что будем делать?
– Ты его отвлечешь, а я зайду со спины, и обезврежу.
Фиг там у нас получилось! Пока мы шептались, хитрый Вархаммер, воспользовавшись моментом, соскочил со станка, и бросился обшаривать цех, заглядывая в каждую щель. Подобрав гайку, я метнул в него снаряд, и теперь уже наш хакер нырнул в укрытие.
– Бегом!
Очень быстро мы поняли, что здесь флага нет. На прощание мстительный Бизон швырнул в Вархаммера ножку от стола, а я добавил от себя выкрученную еще в раздевалке лампочку. Во второй цех мы добирались уже вдвоем.
Едва я переступил порог, и обшарил взглядом пространство, как сразу увидел его - белое полотно с красным кружочком, свисает с потолка на веревке. Бизон поцокал языком.
– Табуретки не найдется?
– У меня духовка газовая, - я боком скользнул в угол, где стояла раздвижная лестница. Хрясь! Тяжелый разводной ключ пронесся мимо моей головы. Я инстинктивно лег на пол.
– Не обижайся, Палестинец, рефлексы, - Бизон засучил рукава, обнажив могучие бицепсы, украшенные замысловатой татуировкой.
– Тащи сюда лестницу, сейчас достанем флаг.
Я с недовольным видом поднялся на ноги... Лестницу мы быстро установили в нужном месте, теперь оставалось решить, кто полезет наверх.
– После вас, - любезно уступил Бизон.
– Нет, что вы, после вас!
– Но я настаиваю!
– Ну, раз настаиваете...
Проверив на прочности ступеньки, я начал карабкаться. Лестница чуть зашаталась, но Бизон схватил ее края своими ручищами, и удержал в устойчивом положении. Добравшись до флага, я развязал узел веревки, и внезапно почувствовал, что падаю....
Ах ты, хитрая шельма!
Бизон правильно оценил мою реакцию - падая, я ухватился веревку, и повис в воздухе в двух метрах над полом. Лестница грохнулась, флаг тоже, и громила тут же поднял его. Однако, распрямиться не успел: выскочив из-за станка, Вархаммер в тигрином прыжке выхватил трофей у него из рук, и помчался к крану. Заорав, Бизон кинулся в погоню.
А я остался висеть в назидание потомкам.
**************
После вопросов от работников фабрики настала очередь вопросов от журналистов.
– Господин Волков, как вы считаете, фабрика внесет значительный вклад в экономическое развитие Японии?
– Об этом еще рано судить, - улыбнулся Самурай.
– Могу только сказать, что Япония уже достаточно экономически развита по сравнению с другими странами.
– Вы вправду хотите превратить поселок в небольшой город?
– Это планы господина Аримы, если он этого хочет, то и я тоже.
– Что вы скажете о господине Ариме, как о руководителе?
– Очень достойный человек, внушает уверенность в будущее, и меняет всех вокруг себя к лучшему. Он предан делу всей душой, он каждую минуту думает о работе, и он поистине заслуживает быть главой "Арима Инк.", потому что более ответственного и серьезного руководителя я еще не встречал...