Шрифт:
Следующее утро началось с примерки платья. Умывшись и надев очередную белоснежную рубашку, я с интересом смотрела, как служанки заносят платье, предназначавшееся для свадьбы принцессы в главном храме Лагомбардии.
Оно было розовым. Богато расшитое серебром и жемчугом, с кружевными вставками из серебряной парчи, рукава оторочены мехом горностая. Рубашка под него была свободной, а само платье – на шнуровках с боков, так что даже если у нас с настоящей принцессой были различия в фигуре, они остались незамеченными. Одев меня, служанки отступили, давая мне вдоволь налюбоваться собой в огромное зеркало.
– Сюда просто необходим розовый жемчуг, - раздалось за моей спиной. Я обернулась. Принц Риччионе стоял в дверях. На этот раз свита почтительно замерла в соседней комнате. Повинуясь знаку своего господина, служанки вышли, и мы остались одни. Кажется, я побледнела.
– Ваше высочество, - я хотела сделать реверанс, но он остановил меня и поцеловал мне руку, давая понять, что визит неофициальный. Сердце тревожно забилось. Оставалась слабая надежда, что за дверями очень много людей, и принц не станет убивать меня фактически на глазах у своей свиты.
– Зовите меня по имени, мы же все-таки брат с сестрой, - его улыбка показалась мне зловещей.
– Спасибо, - я смотрела на него, гадая, что привело его сюда, он не торопился раскрывать цель своего визита.
– Вы выглядите прекрасно! – наконец резюмировал он. Я нервно улыбнулась, он истолковал это по-своему, - Вам не нравится?
– Я предпочла бы надеть другое платье, - уклончиво ответила я и пояснила, - Которое не заставляло бы меня играть роль…
– Не забывайте, что здесь и у стен есть уши, - принц остановил мои откровения. Я наклонила голову, признавая его правоту:
– Простите.
– Впрочем, это легко поправить, - он взмахнул рукой и что-то прошептал, после чего, заметив недоумение на моём лице, пояснил, - Заклинание тишины. Теперь никто вне комнаты не может нас подслушать.
Я вздрогнула, понимая, что звать на помощь бесполезно. Принц слегка нахмурился, и я попыталась отвлечь его:
– Скажите, Карисса тоже владеет магией?
– Нет. Магия – удел главы рода. Дар переходит от отца к старшему сыну в том момент, когда тот совершает обряд…
– Обряд?
– Да, некий ритуал, определенная последовательность действий. В моем случае это был ритуал коронации. Отец не оставил мне особых распоряжений.
– И, кроме главы рода, никто не может владеть магией?
– Насколько мне известно – нет. Но, признаю, я не сильно интересовался этим вопросом.
– Предпочитая развлечения учебе? – вопрос вырвался сам собой, я прикусила губу, - Простите, это не мое дело…
– Точно, - его ответ прозвучал слегка двусмысленно, после чего принц сменил тему для разговора, – Вообще-то я зашел сказать вам о том, что с утра получил известие от Гаудани. Оно касается вас.
– Вот как?
– Да. Он настаивает на том, чтобы в Риччионе была проведена свадьба по доверенности, - мужчина скривился, словно сама мысль об этом его оскорбляла.
– И что это значит? – я невольно напряглась, гадая, чем для меня может обернуться это известие.
– Значит, что Гаудани очень беспокоит приданое, - хохотнул принц, - именно поэтому он настаивает на скорейшем подписании договора. Будто он сможет воспользоваться хоть чем-то до свадебного обряда и консумации брака!
– Как мило… - процедила я, - Могу ли узнать, где и, главное, с кем пройдет сам обряд и…
– Консумация? – услужливо и почти весело подсказал мой собеседник, явно наслаждаясь моим замешательством. – Разумеется, все пройдет в главном храме Лагомбардии.
– У вас варварские обычаи, - заметила я, - Консумация в храме… Надеюсь, зрителей не будет?
Козимо рассмеялся, по достоинству оценив шутку:
– Ну что вы! Эту церемонию жених и невеста проводят где пожелают… Хотя, как правило, все традиционно предпочитают спальню.
– Счастлива это слышать, - кивнула я и затем, набравшись смелости, задала мучавший меня вопрос, - Ва… Козимо, а что вы будете делать, если вашу сестру не найдут?
– А как вы думаете?
– его взгляд был просто ледяным. Невольно поежившись, я подошла к окну:
– Не знаю… возможно, у вас останутся земли…
– Пара никчемных островов, которые затапливает в половодье? – презрительно фыркнул тот, - велика потеря. Поверьте, я заинтересован в этой свадьбе, как и мой кузен. Я не хочу, чтобы моя страна воевала на радость святошам из Лаччио! Это обойдется слишком дорого, а казна и так истощена и войной, и блокадой!
Он говорил совершенно искренне. Я вздохнула и повернулась: