Вход/Регистрация
Воскрешение наших душ
вернуться

Severina.Snape

Шрифт:

— О чем думаешь? — Едва слышно прошептал Северус, обжигая своим горячим дыханием.

— Вы же прекрасный легилимент, профессор, — улыбнулась Гермиона, разворачиваясь в кольце рук мужчины. — Вам не составит труда узнать, о чем я думаю.

— Это весьма болезненная процедура, юная леди, — ответил с улыбкой Северус, но потом серьезно продолжил. — Я никогда не причиню тебе боль, Гермиона.

После чего он наклонился к губам девушки и поцеловал ее, показывая, насколько сильно он скучал по ней за это лето.

Раздался шум, состоявший из громких голосов и радостных вскриках, что означало только одно: приехал Гарри.

— О, Мерлин, — жалобно проскулил Снейп, неохотно прерывая прекрасный поцелуй. — Опять этот ПОТТЕР! Уже во второй раз он заставляет меня оторвать от твоих губ своим появлением.

— Только не убивай его. — Тихо засмеявшись, проговорила Гермиона.

Северус вскинул руки, показывая, что сдается и не тронет мальчишку, и стал, уже было выходить, как остановился в дверном проеме и сказал:

— Ты знаешь, пожалуй стоит попросить у Альбуса отдельную комнату для тебя. Там нам точно никто не сможет помешать. — И загадочно улыбнувшись, он вышел из комнаты, просверлив по дороге Гарри убийственным взглядом. Он с фальшивой и натянутой любезностью поздоровался с Поттером и, кивнув остальным в знак прощания, поспешил удалиться в свой дом.

— Гермиона, я так рад тебя видеть! — обнял девушку друг. — А ты случайно не знаешь, почему Снейп так странно посмотрел на меня когда уходил? У меня даже на руках волосы зашевелились…

Гермиона издала короткий смешок и на пристальный взгляд густо покраснела.

— Брось, Гарри. Я уверена, тебе просто показалось, — быстро промямлила девушка, стараясь скрыть смех и смущение. — Пойдем за стол.

С этими словами она быстро прошла мимо парня, который стоял в недоумении, и проклинала Снейпа за чертово смущение перед другом.

Наступил день, когда ребята собрали все свои чемоданы и направились в Косой переулок. Школьные принадлежности уже были куплены, поэтому ребята посетили магазин волшебных шуток и приколов «Всевозможные вредилки», который открыли близнецы Фред и Джордж Уизли. Когда друзья насмотрелись на всевозможные изобретения близнецов и вышли на улицу то, шагая по дороге, видели, как множество магазинов закрылись и опустели, а сам переулок выглядел как никогда зловеще.

Поезд уже не казался таким сказочным, а пассажиры, сидящие в нем, не выглядели радостными новому учебному году. Небо сгущали темные тучи вместо привычного яркого солнца. Хогвартс не создавал образ волшебства и сказки, а выглядел как обычный замок, башни которого возвышались через чёрные тучи. Неизменным остался лишь звон тарелок и бокалов из раскрытых дверей Большого зала. За преподавательским столом привычно поднялся Дамблдор для приветствия учеников, представил нового преподавателя зельеварения — профессора Слизнорта, что вызвало всеобщее ликование. Но когда представили нового преподавателя защиты от Темных искусств, ликование сменилось гробовым молчанием и шоком. Преподавателем назначили Северуса Снейпа. Когда ужин закончился, все уныло поплелись по своим комнатам, но Гермионе передали, что ее ждут в кабинете директора, поэтому девушка свернула к ставшей уже родной горгулье, которая сразу же открыла проход.

Гермиона вошла в кабинет, в котором за столом сидел Альбус а, напротив, в кресле вальяжно раскинулся профессор зельеварения.

— Гермиона, видишь ли, сейчас не самые лучшие времена и как правильно подсказал мне профессор Снейп, было бы неплохо выделить тебе отдельную комнату. — Сразу начал с дела Дамблдор. — Разумеется, в целях твоей безопасности. И Северус любезно согласился присмотреть за тобой.

В глазах Снейпа бегали озорные огоньки, но лицо по-прежнему оставалось за маской непроницаемости.

— Конечно директор. Мисс Грейнджер ничего не угрожает. — Холодно произнес профессор, но не лишил девушку лукавого пронзительного взгляда.

Гермиона стояла, открыв рот, и только кивала на полученную информацию.

— Что ж, теперь старик спокоен. — Улыбнулся Дамблдор и, пожелав спокойной ночи, попросил профессора проводить девушку до ее новых апартаментов.

Северус пропустив девушку, вперед вышел за ней из кабинета и, не выдержав на себе пронзительный взгляд с озорной ухмылкой спросил:

— Что?

— Я думала, ты шутил по поводу комнаты. — Ответила Гермиона не зная восхищаться поступком мужчины или возмущаться.

— Это для твоей безопасности ты же слышала… — Но девушка лишь подняла бровь и скрестила руки на груди. — Ладно, да это я убедил дать тебе отдельную комнату. Ну, в самом деле, Гермиона, почему этот Поттер не отлипает от тебя? Куда я не посмотрю везде этот несносный мальчишка. Где ты там и он!

— Ты что ревнуешь? — Спросила гриффиндорка, у которой от удивления взлетела вверх и вторая бровь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: