Шрифт:
– Джон, Эми, как вы?
– Бывало лучше, - ответил Джон.
– Мэй, тебя душили, это нормально. Сейчас лучше говорить поменьше или потише, - объяснил Шерлок.
Девушка почувствовала, что у нее по щекам текут слезы. Это были последствия шока. Она спрятала лицо в ладони. Ее трясло от тихого плача.
Шерлок подал ей стакан воды и таблетку.
– Это успокоительное.
– Я так испугалась… - всхлипывала Мэй.
– Я думала вас всех убьют… я бы не пережила этого…
Она снова обняла Джона и Эмили, потом кинулась в объятия к Шерлоку и прижалась к нему.
– Я рада, что уже все кончилось, - прошептала она, прикрыв глаза.
– Мне не хочется разлучаться с тобой. Мне спокойнее, когда ты рядом со мной.
– Я никуда не ухожу и не собираюсь. Я здесь, и я никого не брошу. Майкрофт разбирается с делом, он сказал, что если я опять начну забирать у него дела, то он…
– Добрый день, друзья мои!
– перебил брата Майкрофт.- Я вижу, вы все здоровы и относительно целы, очень этому рад!
Мэй лишь посмотрела на Майкрофта, потом перевела взгляд на Шерлока.
– Добрый день, вполне здоровы, - ответила девушка.
– В нас стреляли, Майкрофт! И я не хочу, чтобы подобное снова повторилось! Почему же у вас, Холмсов, все дела идут так, что в кого-то обязательно стреляют?
– возмущался Джон.
– Джон, остынь, - урезонила его Мэй.
– Пусть Майкрофт сам объяснит. Вы его простите за вспыльчивость, нервы, - обратилась Мэй к Холмсу – старшему.
– Ничего страшного, я понимаю. Это наша оплошность, постараемся больше такого не допускать. Прошу извинить меня и моего неосторожного братца, - добавил Майкрофт.
Мэй скрыла усмешку от Шерлока и прижалась к нему. Ей было хорошо с ним. Даже присутствие Майкрофта ее сейчас не смущало.
Ночью, когда Джон и Эмили спали, Мэй проснулась и перебралась на кровать к Шерлоку.
– Ты не будешь против, если я лягу с тобой? Мне так безопаснее будет.
Шерлок не спал. Он лежал в постели и работал с ноутбуком.
– Мне как раз нужен свежий взгляд.
– На что?
– игриво спросила Мэй, склонив голову ему на плечо. У нее в голове была другая мысль, но она боялась высказать ее Шерлоку, чтобы не отвлечь. И тогда она решила пойти на обходной маневр.
– И давно ты за ноутом сидишь? Устал, наверное?
– Нет пока. Нужно узнать, что же связывает эти события. Мне кажется, что Майкрофт что-то знает, но мне всегда кажется, что он знает больше меня! Я думаю, что все эти события связывает то, что меня хотят убрать, как свидетеля. Видимо за нами кто-то следит, и этот кто-то не хочет, чтобы ты мне помогал, - предположила Мэй.
– Дело может быть куда более глубоким. Вдруг это сеть Мориарти…
– Но он же мертв?
– округлила глаза Мэй, у нее даже сердце застучало быстрее при упоминании этой жуткой фамилии.
– Хотя… погоди! Я вспомнила!
– Он-то да, но его сеть жива.
– Я вспомнила кое - что! Мой отец мне когда-то говорил, что его новый начальник очень хорошо знал некоего Джеймса Мориарти. Возможно, ты прав, они были наняты им до его смерти, чтобы следить за мной. Теперь Мориарти мертв, и они хотят отомстить. Я больше чем уверена, что отца задушили не сокамерники, а эти бандиты, - у девушки дрогнул голос, по щеке потекла слеза.
Но Мэй смогла взять себя в руки.
– Я хотела кое-что тебе предложить, Шерлок, - робко начала она, взяв его за руку и сплетя пальцы в замок.
– Но… боюсь, ты обидишься, если я попрошу об этом, - она слегка покраснела.
– О чём?
– не догадывался Шерлок.
Мэй подвинулась к нему вплотную и прошептала на ухо: - Давай попробуем заняться любовью. Прямо сейчас. Тебе надо отдохнуть, ты и так себя слишком перегружаешь, сейчас самое время, ибо я давно не испытывала таких чувств и ощущений, - девушка притянула его к себе и стала осторожно целовать, пытаясь ввести Шерлока в курс плана и дать ему настрой.
– Давай же. Я тебе обещаю, что после этой ночи у тебя второе дыхание откроется. Попробуй.
Шерлок молчал. Он не ожидал, что Мэй скажет такое. Первый в мире консультирующий детектив, может, и согласился бы, да только удивление его было таковым, что он не сказал ни слова.
Мэй на секунду прервала поцелуи и посмотрела на Шерлока.
– Ты что, не рад?
– расстроилась она.
– Или боишься?
– Нет, я не боюсь.
Шерлок боялся, это было видно.
– У тебя испуганный взгляд. Хотя впрочем… на что я надеялась… - Мэй сразу же сникла и вернулась к себе в кровать.
– Мэй, подожди!
Девушка повернулась к нему. Ее глаза были печальными и тусклыми даже при свете лампы.
– Вернись ко мне.
Мэй молча исполнила эту просьбу. Но глаза по - прежнему выражали обиду и печаль.