Шрифт:
– Нет, не делай этого!
– Что? Каким образом?
– по голосу Шерлока было слышно, что он говорил в другую сторону.
– Шерлок?
– Мэй нахмурилась.
– Ты с кем сейчас говоришь? Что случилось?
Дальше Шерлок уже говорил в трубку.
– Дело! Картина проясняется, но не совсем так, как мы предполагали.
– А как? Что известно нового?
– переключилась Мэй уже на дело.
– Я не могу сказать по телефону, но думаю, что через несколько дней мы сможем увидеться!
– Это же потрясающе, Шерлок! Я безумно соскучилась по тебе! Жду не дождусь, когда мы уже увидимся!
– Я тоже, но есть и плохие новости…
– Какие?
– Нам в ближайшее время нельзя будет поддерживать связь. Никак. Возможна слежка.
– Я готова терпеть!
– после минутной паузы сказала Мэй.
– Люблю тебя. Пока. Мне пора.
И девушка положила трубку. Ну, хотя бы новость о ребенке обрадовала Шерлока.
– Кто звонил, Шерлок?
– спросила Эмили.
– Я говорил с Мэй… она беременна.
– Да ты что? Серьезно? Надо же… так поздравляю тебя! Привыкать к роли отца будет тяжело, но я уверена, ты справишься. Привет, Джон.
Увидев врача, Эмили нежно обняла и поцеловала его.
– Как ты, любовь моя?
– Всё отлично. Шерлок!
– Джон был удивлён.
– Он немного в шоке, наша Мэй ждет от него ребенка, - улыбнулась Эмили.
– Что? Поздравляю! Какая неожиданность!
– Вижу, тяжело тебе будет, молодой папа, когда малыш родится. Но давайте вернемся к делу. Ты предупредил Мэй, что вам нельзя связываться?
– Да, она расстроилась, как мне показалось.
– Ой, перестань. Я уверена, она все понимает. С чего ей расстраиваться?
– отмахнулась Эми.
И тут телефон Шерлока снова зазвонил. Это была Мэй. Но ее голос был какой-то странный, словно она хотела спать.
– Шерлок… они в доме… они нашли меня… помоги… газ… усыпители… здесь… - после этого послышался звук падающего тела, в трубке послышались гудки.
– Что? Что такое?
– встревожилась Эмили.
– Срочно! Едем к Мэй!
Шерлок выскочил из дома. Эмили и Джон выскочили за ним. Но к несчастью они опоздали. В квартире было пусто.
========== Глава 9. Мэй в опасности ==========
Квартира была пуста. Лишь стоял не выветрившийся запах едкого газа и следы борьбы. Очевидно, Мэй пыталась сопротивляться, пока слабость не дала свой сигнал.
– Да здесь словно ледовое побоище было!
– ужаснулась Эмили, включив свет и осматривая следы борьбы. Разбитая лампа, разбросанные вещи, порванная простынь. А хуже всего было то, что на полу были следы крови и явно свежей.
– Это что ее кровь?
– У Эмили подогнулись колени, и она едва не упала, если бы не Джон.
– Я найду её!
– заявил Шерлок, взяв в руки телефон.
– Майкрофт, нужна помощь!
– Джон, они ее убили… это ее кровь. Они убили ее!
– рыдала Эмили, прижавшись к врачу.
И тут… из-под кровати вылез черный кот в красном ошейнике, а в зубах у него был клок волос девушки.
– Что это? Ее клок волос! Очевидно, ее тащили за волосы, - сообразила Эмили. Кот в это время подошел к двери и начал царапаться, словно призывал всех следовать за ним.
– Мне кажется, он хочет, чтобы мы следовали за ним, - Эмили подошла к коту, который уже неистово мяукал.
– Что ты хочешь, котик?
Шерлок и Джон отправились за Эмили. Кот еще сильнее начал царапать дверь, встав на задние лапы. Эмили открыла дверь, и кот пулей вылетел из комнаты и побежал вперед. Выбежав на улицу, кот стремглав понесся в ту сторону, куда, скорее всего, поехали преступники.
– Скорее, за ним!
– крикнула Эмили.
Но поняв, что бегом кота они все равно не догонят, Эмили поймала такси и приказала шоферу ехать за котом. Кот ровно бежал по тротуару, и его хорошо было видно в свете фар.
– Ты думаешь, это поддельники?
– спросила Эми у Шерлока.
– Или же нет? Зачем им моя подруга? Они что, серьезно хотят ее убить, или причинить вред? О, я не переживу этого!
– девушка закрыла лицо руками. Внезапно такси остановилось. Кот сидел около полузаброшенного дома и мяукал.
– Похоже, это здесь, - сделала вывод Эмили.
– Только зачем преступникам понадобилось прятать пленницу в таком ужасном доме?
– Я… Я не знаю. Надеюсь, что с ней ничего не случится. Надо идти, - голос Шерлока звучал взволнованно.