Вход/Регистрация
Темпоральная Бездна
вернуться

Гамильтон Питер Ф.

Шрифт:

– Ага. Интересно.

– Ты слышал, что Грандмастер Финитан выставил свою кандидатуру на пост мэра?

– Сегодня вечером здесь все только об этом и говорили.

– Его кампания будет основываться на идее высылки бандитов из города.

– Да, я это слышал. Боюсь, моего голоса он не получит. От такой политики пострадают многие из моих друзей.

– Вот потому ты и должен их увести.

Напускное равнодушие на мгновение изменило Буату.

– Извини?

– Я хочу, чтобы ты ушел. Покинул город. Забирай с собой своих коллег и партнеров по бизнесу, своих помощников забирай тоже. Так ты сможешь сохранить большую часть своих денег и прекрасно устроиться в провинции.

– Обычно я смеюсь, услышав подобный абсурд, но вижу, что ты говоришь серьезно.

– В ближайшие несколько месяцев пострадают многие люди. Кто-то погибнет. Ты можешь этого избежать. Подумай о моем предложении как о воззвании к лучшей стороне твоей сущности.

– А ты думаешь, она у меня есть?

– Я думаю, что ты умнее своего покойного брата. Он был просто зазнавшимся головорезом, ловившим мелкую рыбешку при помощи грубой силы. А когда на его месте появился ты, я увидел, что ситуация меняется. Теперь банды нацеливаются на купцов и более крупный бизнес. Ты стараешься интегрироваться в экономику города и оградить себя от юридического преследования. А это требует более методичного ума. – Третьей рукой Эдеард схватил со стола целую кипу бумаг и рассыпал их по полу. Нанитта изогнулась, подбирая листы, упавшие на нее и на диван. – Ума, не боящегося бумажной работы.

Буат уронил на стол стилет и неодобрительно покачал головой.

– Прошу тебя, не делай так больше.

Остатки бумаг Эдеард подбросил к самому потолку.

– Ума, разбирающегося в законах, – продолжал он. – А я в последнее время невзлюбил юристов.

– Я представления не имею, о чем ты говоришь. Я не собираюсь обзаводиться новым бизнесом. «Дом голубых лепестков» приносит неплохой доход.

Эдеард услышал топот тяжелых ботинок за дверью в коридоре. Он наклонил голову набок и выжидающе посмотрел на Буата.

– Босс! – раздался громкий вопль из коридора.

Дверь распахнулась. В кабинет вбежал запыхавшийся Медат. С его промокшего плаща на лакированный пол потекла вода.

– Босс! Босс! Там был Идущий-по-Воде. Он застукал нас с Рапсайлем и… А-а-а!

Медат в ужасе отшатнулся назад, так что чуть не упал. Выпучив глаза, он схватился за грудь и судорожно втянул воздух. Буат при виде своего громилы буквально затрясся от ярости.

Эдеард довольно усмехнулся.

– Время в нашем деле играет важнейшую роль, ты не находишь?

– Ты не можешь быть здесь, – закричал Медат. – Ты остался там. – Его палец бессмысленно ткнул в окно. – Я бежал… Босс?

– Заткнись.

Эдеард погасил улыбку.

– Покинь город. Забери с собой этого кретина вместе с остальными. Тебе не победить. Не победить меня.

Буат поднялся со своего кресла и уперся ладонями в стол.

– Ты ничего не понимаешь. Убирайся обратно в свою деревню, мальчишка, пока не пострадал кто-нибудь, кто тебе дорог. Этот город – не для тебя.

Они молча смотрели друг другу в лицо, и в кабинете слышалось только тяжелое дыхание Буата.

– Маккатран уже мой, – сказал Эдеард. – Ты не имеешь представления, на что я способен.

Он повернулся и шагнул к двери.

– Ты такой же слабый, как мой брат, – бросил ему вслед Буат. – В следующий раз жертвой похищения станет не Мирната.

Эдеард резко развернулся и взмахнул руками. Буата выбросило из кресла, и он ударился в стену между двумя овальными окнами. Оставшись в семи футах над полом, он беспомощно забился. В воздухе вокруг него заплясали тонкие змеи статического заряда, их концы уткнулись в его одежду. Из каждой точки касания стати подниматься тонкие струйки дыма, и Буат взвыл от ужаса.

– Если что-то случится с ней или с моими друзьями, ты последуешь за своим братом, но таким путем, что его смерть покажется приятной прогулкой.

Эдеард резко отдернул третью руку. Буат рухнул на пол, сильно ударившись плечом, и закряхтел от боли.

– Ты попала в плохую компанию, – сказал Эдеард Нанитте, закрывая за собой дверь.

Эдеард в одиночестве проснулся в своей квартире. Пока ген-мартышки суетились, приготавливая завтрак, он спустился по ступенькам в свою ванну. Несмотря на наслаждение, получаемое от купания вдвоем с Кристабель в бассейне пляжного домика, он скучал по своей ванне с водой оптимальной температуры. Подавленное настроение он сначала приписал приступу меланхолии, но быстро понял, что хотел бы всегда просыпаться рядом с Кристабель.

Завтракая орехами и фруктами, он размышлял, не направить ли ей телепатический посыл. Было бы неплохо узнать, когда они смогут встретиться. Вчерашний день прошел в бесконечных хлопотах. Эдеард полагал, что Кристабель ждет его прихода в особняк семьи Кальверит, чтобы провести вместе вечер и ночь, хотя им было бы намного уютнее в его квартире с модифицированной кроватью и другими удобствами. Потом он задумался, так и не донеся до рта стакан с соком. Встречаясь с девушками из благородных семей, он всегда приглашал их к себе домой, за исключением нескольких случайных ночей, проведенных в гостинице, и кошмарного уик-энда с Ранали. Его ни разу не звали в спальню семейной резиденции.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: