Шрифт:
А значит, она совершенно свободна, по крайней мере, сейчас.
Глава 12
Когда Холден проснулся, было уже темно, но в квартиру даже глубокой ночью лился тусклый свет от расположенных под окнами фонарей внешнего освещения главной улицы. Он сознательно никогда не жил в местах, где по ночам полнейшая, кромешная тьма. Во всяком случае, не по собственной воле.
— Гри? — выдавил он, стараясь не двигаться.
— Я здесь, — произнесла она, и он увидел, как девушка встала из-за кухонного стола и босиком прошла к нему через комнату.
Она была прекрасна.
Она была так чертовски прекрасна, что у него загорелись глаза.
Она сняла свою толстовку. На ней остались только джинсы и белая футболка с глубоким вырезом. Волосы были собраны в хвост, и он не знал, то ли она накрасилась, то ли была от природы такой сногсшибательной, но склонялся скорее к последнему. Гризельда была высокой, стройной девушкой, но в какой-то момент, по-видимому, перестала расти, поскольку была явно на десяток сантиметров ниже его метра девяносто, но все же складной. Те легкие девичьи изгибы, что так интриговали его десять лет назад, теперь заметно округлились и выглядели очень женственно — полная грудь, мягкие линии бедер — даже с четырьмя ножевыми ранениями, ушибами ребер, подбитыми глазами, сломанным носом, переломом скулы и сотрясением мозга, тело Холдена среагировало, и его член напрягся, не смотря на то, что он не имел никакого права думать о Гризельде таким образом.
Она присела возле дивана на корточки, ее лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от его лица. Он почувствовал исходивший от ее кожи аромат чистоты и свежести — вроде мыла или стирального порошка, и понял, что перед тем, как навсегда закроет глаза, чтобы умереть, его последним воспоминанием будет этот сладкий запах Гризельды в ночь, когда он узнал, что она еще жива.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она тихим и ласковым голосом, протягивая ему стакан воды.
Он попытался немного привстать.
— Хорошо. Да, хм, уже лучше.
Она поднесла стакан к его губам. Он сделал несколько больших глотков, затем со слабым стоном лег обратно.
— Холден… — произнесла она, взглянув на него.
— Все чертовски болит, — поморщившись, признался он. Однако, посмотрев ей в лицо, не удержался от улыбки. — Кроме моего сердца.
Увидев ее так близко, он замолчал, как зачарованный.
— Хотя и сердце у меня немного побаливает.
Его взгляд упал на ее губы, и он увидел, как они слегка дернулись вверх.
— Почему это?
— Потому что я все это пропустил. Я пропустил десять лет… ты… такая красивая.
— Смотри-ка, да ты — само обаяние, — тихо засмеялась она, поставив стакан на пол, и он знал, что если бы в комнате было светлее, он бы увидел, как у нее вспыхнули щеки.
— Мне неприятно это говорить, — продолжила Гризельда, по-прежнему улыбаясь ему. — Но ты выглядишь неважно.
— Да, ну… Не знал, что ты придешь. Не было времени навести красоту.
— Как часто ты этим занимаешься?
— Этим?
— Вот так дерешься.
Он услышал в ее голосе осуждение и отвернулся от нее, взглянув верх на потолок и раздраженно пожав плечами.
— Время от времени.
— Я думала, с тебя уже хватит побоев, — сказала она, поднимая с пола стакан.
— Я этим занимаюсь не для того, чтобы меня били. Я этим занимаюсь, чтобы победить, — пробормотал он.
Она вздохнула, возвращаясь с пустым стаканом на кухню, и Холден наблюдал за тем, как плавно покачиваются ее бедра, бесшумно касаются ковра ее маленькие ступни. В последний раз, когда он видел эти ноги, они были все изодраны в кровь, и их омывали воды Шенандоа.
— Хочешь что-нибудь поесть? — спросила она.
— Да у меня почти ничего нет.
— Ну, все самое основное у тебя есть, — сказала она. — Моя бабушка говорила…
— Сосиски, яблоки, молоко, хлопья. Завтрак, обед и ужин.
Она облокотилась на кухонный стол.
— Я все думала, помнишь ли ты это.
— Я помню, — тихо сказал он.
«Я все помню. Я десять лет жил воспоминаниями о тебе».
— Так что ты будешь?
Он поерзал на диване и невольно поморщился от боли, вспыхнувшей от раны в грудной клетке.
— Кажется, у меня там и суп был? В верхнем шкафчике?
— Да, — ответила Гризельда, даже не взглянув на шкаф. — Томатный или куриный с лапшой?
— Все равно какой. Ты не против его подогреть?
— Нет, — сказала она, снимая с сушилки кастрюлю. Поскольку Холден никогда ничего там не оставлял, и она была хорошо осведомлена о скудных запасах еды в его шкафах, он решил, что она себе тоже делала суп.
— Долго я был в отключке?
Гризельда распахнула шкафчик рядом с плитой и, достав оттуда банку супа, потянула за металлическое кольцо, чтобы ее открыть.