Вход/Регистрация
Предназначение
вернуться

Милославец Людмила Николаевна

Шрифт:

Я остался стоять пораженный. Откуда он мог знать, что в последнее время со мной творится что-то необъяснимое? Гнев и трудно контролируемая жажда все чаще накрывали меня с головой. Мне становилось все трудней справляться с неукротимой тягой к женщине. Причем, порой мне бывает абсолютно все равно, будет ли это женщина из достойной семьи или последняя потаскуха из самого грязного притона. Я готов был наброситься на любую подвернувшуюся под руку, только бы она была живой и теплой.

Постояв несколько минут, глубоко дыша, я постарался успокоиться. Гнев еще бился натужно в висках, но я уже мог ясно мыслить. Я медленно направился в конюшню. Конюхи не могли подойти даже к стойлу Атера, он никого кроме меня не подпускал. Поэтому я каждое утро отправлялся с ним на прогулку. Оседлав коня, не спеша выехал из усадьбы и направился в лес.

Конная прогулка доставляла мне истинное удовольствие. Человеческие воспоминания о верховых выездах почти стерлись из памяти, и мне были приятны такие моменты.

Атер негромко заржал. Я тоже почувствовал Ишу. Он выскочил из кустов и побежал рядом с нами.

Мы углубились далеко в лес. Люди почти не бывают в этих местах, разве что дровосеки или грибники, но даже они чаще всего промышляют поблизости от своих деревень. Я ехал глубоко задумавшись о том, что со мной происходит, откуда Арс мог узнать о моих срывах. Вдруг мне показалось, что между деревьями мелькнуло женское платье. Я встрепенулся, но Атер и Иша спокойно продолжали идти по едва заметной тропинке.

Я вгляделся в густые заросли подлеска и кустарник, росший между деревьями, но там никого не было. Я усмехнулся: «Надо поменьше думать о женщинах».

И в этот момент между деревьями вновь показался краешек светлого платья и зонтик: женщина скрылась за толстым стволом дерева. Я направил Атера в ту сторону. Когда я подъехал к месту, где видел ее, там никого не оказалось. Но вдали опять мелькнуло светлое платье и зонт.

— Эй, погодите, мадемуазель. Вам нужна помощь? Здесь опасно! В лесу много диких зверей! — крикнул я вслед незнакомке. Но мне никто не ответил.

Еще долго я кружил по лесу, но больше никого не увидел. Я повернул коня к тропинке. Время для прогулки вышло, и нужно было возвращаться.

— Ты в порядке? — спросил меня Тибо, когда я вошел в конюшню, ведя Атера за повод.

Каждое утро кто-нибудь из домочадцев приходил сюда и проводил с лошадьми немного времени. Это было нужно для того, чтобы кони не боялись нас. Их кровь не пили и с самого рождения приучали к присутствию вампиров. Благодаря этому, мои друзья имели богатый выезд, которому мог бы позавидовать любой дворянин.

— Да, — коротко бросил я в ответ. Мне не хотелось сейчас ни с кем разговаривать. Раздражение, укрощенное мною утром, вернулось вновь.

— Я видел, как вы с Арсом ссорились, — продолжил Тибо, — что он хотел от тебя?

— Ничего особенного, все как обычно.

— Мишель, мне кажется, тебе трудно привыкнуть к жизни среди людей, — Тибальд подошел и положил руку на мое плечо. — Ты долгое время не жил рядом с ними, поэтому тебе сейчас так тяжело. Но поверь, это пройдет. Мы все прошли через это. Нам тоже по первости было нелегко. Со временем станет легче, хотя, конечно, тяга к их крови не отступит никогда. Но я обещаю, что станет легче.

Я ничего не сказал, только благодарно кивнул в ответ на его слова. Я не мог сознаться Тибальду в том, что моя тяга к человеческой крови была несравнимо более слабой, чем взбунтовавшаяся во мне сущность инкуба.

* * *

Одной из особенностей Атера было его умение в течение нескольких минут перемещаться на любые расстояния. Это было необъяснимо. Но как только я садился в седло с намерением проехать в то или иное место как можно быстрее, через несколько мгновений оказывался там. При этом я видел, как мимо меня проносятся окрестности, сливаясь в одно размытое пятно. Это было непостижимо даже для моей сверхбыстрой скорости.

Эдина сказала, что он потомок Гуллфакси — коня скандинавского великана Грунгниру. Жиром нашел по моей просьбе сведения об этом коне. Грунгнир мог одинаково быстро перемещаться по земле, по воздуху и по воде. К моему удовольствию, Атер перенял от своего предка эти качества. Хотя иноходец великана и не был быстрым, как Слейпнир, конь Одина, я был доволен возможностями своего скакуна.

Когда я впервые прочел о Грунгнире, то высказал свое сомнение в правдоподобности этих мифов. Жиром, рассмеявшись, заметил, что мы сами являемся частью этой неправдоподобности.

— Помните, как сказано у Шекспира: «На Земле и на Небе, Горацио, есть много всего, что и не снилось нашим мудрецам».

Вечером назначенного дня я отправился в поместье де Франце. Я вывел Атера на пригорок с вековым дубом и уже через мгновение оказался на небольшой возвышенности у берега полноводной реки. Передо мной расстилался сельский пейзаж, освещенный неполной луной. Обработанные поля перемежались с небольшими рощами. Несколько деревень лепились в берегу Вьенны. Большая дворянская усадьба стояла поодаль на высоком обрывистом берегу. Ее окружала роща, в которой росли тисы, дубы и березы. Каштановая аллея, ведущая к парадному входу в господский дом, прямой линией означила подъезд.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: