Шрифт:
Следующим средневековым документом, где упоминаются русы, является «Раффельштеттенский таможенный устав», утвержденный восточнофранкским королем Людовиком IV между 902 и 907 гг. В нем предусматривается взимание пошлины с иноземных купцов, прибывающих в Восточную Баварию: «Славяне же, отправляющиеся для торговли от ругов (de Rugis) или от богемов, если расположатся для торговле в каком-нибудь месте на берегу Дуная или в каком-либо месте у роталариев (in Rotalariis) или реодариев…»10 Следует обратить внимание, что в начале устава отмечалось, что указанные в нем нормы восстанавливают справедливые пошлины, существовавшие во времена Людовика II Немецкого (840–876) и Карломана (876–880). Данный документ был предметом неоднократного обсуждения, и А.В. Назаренко, издавший его последний перевод, убедительно обосновал мнение, что под ругами его составители понимали именно киевских русов. Весьма показательно, что размер пошлины определяется в скотах (scoti) – восточнобаварской денежной единице, вес которой и название было заимствовано из др. – рус. скотъ, «деньги»11. Единственным точным метрологическим соответствием скоту оказывается древнерусская ногата. Данное обстоятельство предполагает как весьма устойчивые русско-баварские торговые связи, возникшие явно до Х в. (А.В. Назаренко отнес их к середине – второй половине IX в.), так и то, что посещавшие Баварию русские купцы говорили по-славянски.
Следы русов встречаются и в Чехии. Козьма Пражский (ок. 1045–1125) в своей «Чешской хронике» отмечал, что аббатиса Мария, родная сестра чешского князя Болеслава II, правившего с 967 по 999 г., отправилась на богомолье в Рим и привезла оттуда брату письмо от папы Иоанна XIII (965–972). В нем римский папа разрешал основать в Праге епископскую кафедру и женский монастырь, сопроводив это показательной оговоркой: «Однако ты выбери для этого дела не человека, принадлежащего к обряду или секте болгарского или русского народа, или славянского языка…»12 Поскольку грамота в оригинале не сохранилась, оппоненты считают либо все послание, либо только данный фрагмент поздней вставкой конца XI в., заявляя, что в 967 г. не было никаких оснований говорить о какой-либо «секте» русского народа, проводящего богослужение на славянском языке. Однако для подобного гиперкритицизма нет особых оснований. Хоть крещение Руси и произошло в 988 г., однако уже в договоре с Византией Игоря в 945 г. упоминается христианская община в Киеве, причем включение упоминания о ней в текст международного договора свидетельствует о ее значимости. Более того, целый ряд данных указывает на достаточно тесные связи киевских христиан именно с чешско-моравским регионом. Большинство трупоположений первой половины Х в. в Киеве находят себе полные аналогии в могильниках Моравии13. Великоморавское происхождение имеет и одна группа древнерусских крестов, причем один из них был найден в Новгороде в слоях 70—80-х годов Х в., а второй крест, найденный в том же городе, датируется концом этого столетия14. Концом X в. датируются аналогичные кресты и с городища Заречье Киевского Поднепровья15. Уже упоминавшийся выше «Раффельштеттенский таможенный устав», описывавший реалии как минимум первых годов Х в., если не второй половины предшествующего столетия, говорит о славянских купцах, отправлявшихся «от ругов или от богемов», в чем исследователи видят указание на то, что путь русских купцов лежал через Чехию. Лично побывавший в 960–980 гг. в Центральной Европе еврейский купец Ибрагим ибн-Якуб так писал о Праге: «Приходят к нему из города Кракова русы и славяне с товарами…»16 А.В. Назаренко предположил, что торговый путь русов через Прагу сложился на рубеже IX – Х вв. вследствие появления в Паннонии венгров. Согласно свидетельству восточного автора Ибн Хордадбеха, первая редакция сочинения которого датируется 846 г., русские купцы в мусульманском мире «выдают они себя за христиан»17. Если же прибавить ко всему этому «евангелие и псалтирь, написанные русскими письменами», найденные Кириллом в Херсонесе в 861 г., то есть за целых сто лет до папского письма, то мы увидим, что в присутствии русских христиан в Чехии нет ровным счетом ничего невероятного. Следует также отметить, что сам текст папской грамоты об учреждении в Праге епископии «не согласно обрядам народа Болгарии или Руси» приведен под 967 г. и у «Саксонского анналиста» – хронике, написанной около 1150 г.18 В немецкой поэме XIII в. Вернера Садовника «Крестьянин Гельмбрехт» русы и чехи упоминаются вместе, притом в бытовом контексте: «Так убирайся без помех, Русин (Ruz) или зловредный чех»19.
Однако ряд более поздних источников указывают на то, что русы присутствовали в этом регионе еще до папского письма и отнюдь не в качестве приезжих купцов. Проделавший огромную работу по их сбору и переводу на русский язык А.Г. Кузьмин отмечал, что моравские хроники до нашего времени не сохранились, но в XIV–XV вв. их еще знали и на них ссылались. Чешская хроника Пулкавы конца XIV в. включает в состав Моравии времени Святополка, умершего в 894 г., «Полонию и Руссию». Действительно, Силезия и Краков признавали над собой верховную власть моравского князя. Что называется «Руссией» в данном источнике неясно. В середине XV в. историк Эней Сильвий, будущий папа Пий II, утверждал, что моравский князь подчинил Римской империи, помимо Полонии и Богемии, также «Хунгаров» (венгров) и «Руссанов». Бенуа де Сент-Мор в «Хронике герцогов нормандских» (ок. 1175) называет рядом «рогов и унгров». Поскольку ругами латиноязычные источники называли как славянское население острова Рюген, так и киевских русов, то под рогами, скорее всего, имеются в виду также русы. В несколько более позднем французском романе «Ипомедон» в перечне стран названы рядом «Руссия» и «Алемания» (Германия). В романе «Октавиан» (между 1229–1244) последовательно называются Алемания, Руссия, Венгрия. Когда в составе Германской империи примерно в бывших границах Великой Моравии воссоздается «королевство Богемия», то Мельхиор Гольдаст (ум. 1635) со ссылкой на архидьякона Тульнского (город на правом берегу Дуная близ Вены) Франциска из Розьери говорит о включении в состав Богемии «рутенов и полонов» (поляков). У чешского хрониста Хагеция (ум. 1552) он же выписывает указание на то, что Генрих IV, возводя в королевское достоинство Братислава II (ок. 1086), подчинил ему трех маркграфов (правителей пограничных областей – марок): силезского, лужицкого и «русского», подчеркивая при этом, что «Русия» и прежде входила в состав Моравского королевства. Наконец, в поздних хрониках упоминается «русский боярин», крестивший первого чешского князя-христианина Борживоя в эпоху все того же Святополка. Современные исследователи датируют это крещение 882–884 гг. Из «Хроники всего света» польского автора Мартина Бельского этот сюжет попадает на страницы хронографа Западнорусской редакции, где говорится, что «Святоплуг, моравский кроль… в то время держал Русские земли»20. В «Прибавлении» к «Деяниям императора Фридриха», написанным средневековым германским автором Рахевином, под 1166 г. отмечено: «Там чешский король представил пред его очи (германского императора Фридриха Барбароссы. – М.С.) кого-то из мелких русских королей, подчинив сего его (императора) власти»21. Кем был этот русский король, неизвестно, а предположения некоторых историков о том, что это был один из древнерусских князей, представляют собой лишь догадку.
Собранные А.Г. Кузьминым сведения можно дополнить. В 1852 г. при ремонте подвала одного из домов в чешском селе Кралск был случайно обнаружен подземный склеп с погребальными урнами и двумя камнями со сделанными на них надписями. На одном из камней кириллицей была высечено слово «РУСИЧ» (рис. 2).
Рис. 2. Надпись «РУСИЧ» на камне из чешского села Кралск. Источник: Громов Д.В., Бычков А.А. Славянская руническая письменность. М., 2005
Находку осмотрел чешский археолог В. Кролмус, а впоследствии и еще несколько человек, сделавших по его просьбе свои прорисовки надписей, что существенно снижает возможность мистификации22. Если данная надпись подлинная, то это означает, что кто-то из русов жил в этом регионе. Был ли он местным жителем или приезжим купцом, неизвестно, но в первом случае надпись должна была быть сделана достаточно рано, в эпоху после Кирилла и Мефодия и до внедрения в Чехии латинского алфавита.
Кроме того, в ряде чешских родов (Дрславичей, Рыжмберков, Черниных) в XI и последующих веках было в ходу имя или прозвище Рус. А.В. Флоровский считает, что первоначально оно едва ли имело этническое значение и могло обозначать русого в противопоставлении черному, однако в случае использования его в качестве обозначения цвета едва ли оно ограничилось только этими родами, и мы вправе ожидать его гораздо более широкого распространения. Русское происхождение приписывается роду Рыжмберков, а знаменитый моравский дом Жеротинов вообще претендует на родство с русскими князьями23.
Некоторые свидетельства из других регионов также говорят в пользу того, что какая-то часть русов могла находиться на территории Великой Моравии. В поэме XII в. «Фольк из Кандии» Ганита Прекрасная получает в удел Русь и «аморавов». В отсутствие отца она сдает город франкам и принимает крещение24.
Если поэма может допускать достаточно вольное изложение данных, то свидетельством совсем другого вида является «Армянская география VII века», первоначально приписывавшаяся Моисею Хоренанцу. Следует отметить, что это достаточно непростой источник, по поводу происхождения текста которого специалисты к окончательному согласию пока не пришли. Тем не менее он был создан в эпоху Средневековья, а трудности текстологического анализа едва ли являются достаточным основанием замалчивания приведенных в нем сведений. В первом русском издании 1809 г. «Армянской географии» содержалось весьма интересное примечание: «Германия к востоку граничит с Францией и простирается от Северного Океана до Сарматских гор и реки Дуная, что у россиян Иозою называется. Она впадает в Понт и величиною превышает Дон». Ф. Святный сопоставил данное название с Иезавой – впадающим в Дунай рукавом Северной Моравы, равно как и слав. jaz – «бездна», jazni – «бездонный, глубокий». Однако уже во втором издании «Армянской географии» на русском языке в 1877 г. туземный норманист К.П. Патканов поспешил объявить данный фрагмент поздней вставкой IX–X вв. и на этом основании исключил его из текста25. Из более поздних исследований данного памятника следует упомянуть мнение С.Т. Еремяна, считавшего, что «Армянская география» воспроизводит карту мира рубежа VI–VII вв., и зарубежного исследователя Маркварта, который на основании большего круга источников меньше всего допускал включение в ее текст позднейших интерполяций, а само произведение датировал серединой VIII в.26 Современные исследователи датируют это географическое сочинение второй половиной VII в.27 Как видим, первоначальное русское название Дуная находит свою ближайшую аналогию в Моравском регионе бассейна этой реки. Корень этого русского названия Дуная может быть сопоставлен с рус. яз, диал. ез, др. – рус. зъ, блр. яз, укр. яз, iз, болг. яз, др. – чеш. jez – «запруда, закол для ловли рыбы», «запруда, плотина», «запруда, шлюз», с.-х. jaз – «отводной канал рядом с мельничной запрудой», слвц., польск., полаб. jaz – «канал». Понятно, что значение плотины, шлюза или канала данный корень приобрел впоследствии, и лингвисты считают, что праслав. jezъ является родственным лит. eze (ezia) – «межа, край, граница, грядка», «мелководье в заливе у берега», лтш. eza – «грядка, межа», арм. ezr – «берег, граница»28. Но если первоначальным значением русского названия Дуная была «граница», а именно такой семантикой обладает образ данной реки в отечественном фольклоре, то оно могло возникнуть в самый ранний период расселения славян в данном регионе, когда Дунай действительно являлся границей между Римской, а впоследствии и Византийской империей и варварским миром. Таким образом, данное название указывает на появление русов на Дунае во время начального славянского расселения.
Точно так же есть немало свидетельств и о пребывании русов на территории Венгрии. Под 1031 г. немецкие «Хильдесхаймские анналы», рассказывая о встрече германского императора с венгерским королем Иштваном, отмечают: «И Имре, сын королем Иштвана, герцог Руси (dux Ruizorum), погиб плачевной смертью, растерзан на охоте вепрем»29. Данное загадочное сообщение вызвало к жизни массу гипотез. Предполагалось, что никакого русского герцогства в этой стране не было, а Имре был главой русского наемного корпуса. Действительно, более поздние источники упоминают в этой стране вооруженную стражу, состоявшую из русов: «Вслед за договором 1102 г. с Польшей Святополк Изяславич скрепил в 1104 г. свой союз с Венгрией, выдав дочь Предславу “в Угры за королевичъ”, т. е., видимо, за герцога Альмоша, близкого родственника Коломана. Поздняя традиция связывает с именем этого короля появление русского отряда королевских телохранителей – “русских (его) королевского величества” (Rutheni Regiae Majestis), которые были поселены в Оросфале; оставаясь лично свободными людьми, они охраняли входы и ворота королевской резиденции. Если это правдоподобное известие верно, то можно предполагать, что с потерей “русского корпуса” Византией он появился в Венгрии»30. Предположение о русских наемниках может объяснить появление отдельных «русских» топонимов в Венгрии, однако «русский герцог» в этой стране упоминается в немецкой хронике еще до появления там русского корпуса и, следовательно, с этим событием не связан. Кроме того, в Житии Конрада, архиепископа Зальцбургского (XII в.), около 1127 г. упомянуто о посольстве австрийского герцога к венгерскому королю, «который тогда находился в марке рутенов»31. Следовательно, в составе Венгерского королевства все-таки имелась какая-то территориальная единица, называвшаяся «русской». Однако по поводу того, где именно она располагалась, опять-таки высказывались самые разные мнения. Одни исследователи располагали ее на востоке, полагая, что Русской маркой была населенная русскими территория Прикарпатья, попавшая под власть венгров. Другие считали, что русы жили в Паннонии еще до прихода венгров либо венгры в своем движении на запад при прохождении южнорусских территорий увлекли с собой какую-то часть русского населения, а места, где они поселились, и стали этой маркой. Действительно, русское население Венгрии было довольно многочисленным, что отразилось даже в средневековой топонимике, и письменные источники упоминают там Великий Русский Город (Nagy Orosz-var), Великороссы (Nagy Oroszi) и Малороссы (Kis Oroszi)32. А.В. Назаренко отмечает, что русские поселения на венгерской территории известны начиная с Х в.33 Однако проблема заключается в том, что все эти поселения не составляют компактной общности, а разбросаны по всей Венгрии от австрийской границы до Трансильвании. Так, например, сохранилось послание 1242 г. аббата венгерского бенедиктинского монастыря Святой Марии, находившегося «в Руссии», к духовенству Британии. Аббат из Вены сообщал о разорении Подунайских областей татарами. «Руссия», как отмечал А.Г. Кузьмин, здесь прямо включена в состав Венгрии, но речь шла о территориях, расположенных поблизости от Вены34. «В долине Муреша выше города Регина (Сасреген) встречаются поселения с мадьярским этниконом “русские” – Оросфалу (Русская деревня), Оросидеч (Русский Деч) и др. Современными венгерскими исследователями учтены мадьярские средневековые этнотопонимы, содержащие самоназвания болгар (28), морован (19), хорватов (23), чехов (36). На долю русов приходится 74, т. е. больше всего»35. В венгерском Семиградье в грамоте 1228 г. упоминается гора Ruscia, город Forum Ruthenorum, основанный в начале XIII в., а папская булла 1446 г. говорит о русских как многочисленном и великом народе в Угорщине и Семигородии36. Всего же, как подсчитал И. Пич, в Трансильвании с именем Русь связаны названия двадцати пяти населенных пунктов, двадцати семи гор и двух рек. Возможно, определить местонахождение Русской марки в Венгрии способно помочь известие автора середины XIII в. Фомы Сплитского: «В Паннонии на границе (с) Рутенией, (Диоклетиан) воздвиг из порфирита не без роскоши храм…» Как отметил А.В. Назаренко, выражение «на границе с Рутенией» может быть переведено и как Рутенская марка, которую он локализует в междуречье Савы и Дуная. Именно там находился и православный монастырь Святого Димитрия на Саве, в который впоследствии делали вклады галицко-волынские князья37. Об этих пожертвованиях сообщается в папской грамоте 1218 г.