Шрифт:
– Возьмите.
Хриплый голос заставил подпрыгнуть. Стоявший позади мужчина шагнул ближе. В полумраке холла я отчетливо рассмотрела маску, прикрывающую большую часть лица, и руку, протягивающую платок.
– Спаси…
Не говоря ни слова, он направился дальше по коридору. Слегка прихрамывая и сутулясь.
– …бо, – закончила я, глядя в удаляющуюся спину.
Пятнышки оттерлись быстро, и, наскоро затолкав платок в сумочку, я поспешила в кабинет. Секретарь, оценив мой вид, предложил разместить пальто на вешалке, чему я была несказанно рада. Забрызганную шляпку водрузила туда же, оставшись в скромном серо-голубом платье с камеей на воротнике.
В кабинете мистера Ваттинга было светло. Солнце плескалось в гранях стеллажей с книгами и полировало лысину владельца. Наверное, при желании в нее можно было смотреться, как в зеркало. Едва успела подумать, что в голову от волнения лезет всякая ерунда, как сам он, невысокий полный джентльмен в костюме-тройке, поднял на меня взгляд. От волнения под перчатками вспотели ладони, но я все-таки сделала книксен (насколько позволяла болтающаяся за спиной туба) и поздоровалась.
– Мисс Руа. Проходите, присаживайтесь.
Я подхватила тубу поперек и поставила ее у стола, устроившись в предложенном мне кресле.
– Значит, вы протеже Грэгори.
От меня не укрылось, что графа он назвал по имени, а вот «протеже» неприятно резануло слух.
– Не протеже, гувернантка его сына, – поправила я. – Граф Вудворд узнал о том, что я пишу картины, и был очень любезен, когда…
– Конечно-конечно, – перебил меня директор музея. – Ну, покажите, что у вас там.
Я быстро стянула перчатки и осторожно достала картину.
Над ней я работала более полугода, она занимала все мои мысли и все свободное время… да что там. Я не могла спать, не могла есть, а едва вернувшись с занятий с Илайджей, сразу бежала к мольберту. Иногда вспоминала о том, что надо поесть глубокой ночью, а иногда не вспоминала вообще. Валилась с ног от усталости, но все-таки вставала пораньше, чтобы успеть добавить несколько штрихов. И вот теперь осторожно развернула холст, расстелив его на столе перед мистером Ваттингом. От волнения руки дрожали, но я даже не уронила крышку тубы себе на ногу (как сегодня утром, когда собиралась).
– Гм… – Он едва скользнул взглядом по картине, а потом перевел его на меня. – Это вы написали, мисс Руа?
От того, как это было сказано, краска залила щеки.
– Разумеется, я.
Пару секунд мистер Ваттинг буравил меня взглядом.
– Вынужден вам отказать, – сказал он и подвинул холст двумя пальцами в сторону.
Кабинет сузился до полотна, а потом снова растянулся в полный размер. Руки похолодели.
– Но вы даже не взглянули толком.
Снисходительность сменилась раздражением.
– Я слишком ценю свое время, мисс Руа, чтобы отчитываться перед вами о причинах своих решений. Поэтому прошу…
– Позвольте.
Как и в прошлый раз хриплый голос раздался из-за спины, только на сей раз подпрыгнули мы вместе с директором. Серебристый набалдашник коснулся стола, и пальцы мистера Ваттинга отпрыгнули от холста, словно его могли ужалить. Я же, напротив, замерла, глядя на трость, едва касающуюся уголка картины. И моего локтя. Затянутая в платье, я почему-то чувствовала ее, как раскаленную сталь на обнаженной коже. А еще присутствие у себя за спиной: мужчина стоял гораздо ближе, чем допускали приличия, но прежде чем я успела об этом заявить, меня уже обошли. Трость скользнула в его руку словно на невидимой нити, легла как влитая. Маска открывала только губы и подбородок, и я вдруг поняла, что смотрю на эти самые губы. Сжатые в тонкую линию.
Вспыхнув, отвела взгляд.
– Ох… Месье Орман, не знал, что вы заглянете сегодня. Безумно рад вас видеть! – Директор музея как-то подозрительно засуетился. – Право-слово, не тратьте время, хороший знакомый попросил посмотреть работу своей протеже, и я не смог ему отказать…
Не знаю почему, но именно сейчас за «протеже» мне захотелось огреть его тубой.
– Пауль, – прекратил излияния Ваттинга мужчина.
– Что?
– Я просил называть меня только по имени.
– Да, конечно. – Лысина засверкала еще сильнее, директор полез за платком. – Давайте проводим мисс и обсудим…
– Кто вам позировал? – не обращая ни малейшего внимания на бормотание директора, спросил мужчина.
Взгляд сквозь прорези маски вонзился в меня, мешая дышать.
– Никто, – через силу ответила я, почему-то глядя на трость.
И на руку в перчатке, сжимающую набалдашник. Он сжимал его почти нежно, постукивая пальцами по взрезанному узором серебру, но меня не оставляло чувство, что сдави месье Орман чуть сильнее – и металл раскрошится в пыль.
– Я не могу позволить себе натурщицу, – сбросив оцепенение, вернулась к картине. – И потом, это скорее собирательный образ. Образ всех женщин Энгерии, освобождающихся от цепей жестких рамок. Это символизм. Свобода.