Шрифт:
Холодный ветер, налетевший неизвестно откуда, растрепал мои волосы, но я не обратила внимания, пристально всматриваясь вперед. Поле со всех сторон было окружено лесом, Вольтури должны были появиться с минуты на минуту.
— Я вас всех очень люблю, родные, — вдруг всхлипнула Эсми, тут же заключенная в объятия Карлайла.
— Мама, все будет хорошо, слышишь? — Розали не смогла остаться на своем месте, подходя к родителем, чтобы обнять их. Общее отчаяние привело к тому, что со своих мест для объятий сдвинулись все.
Именно в этот момент на противоположном конце поля появились фигуры в черных балахонах. Вестники смерти, не иначе. Я быстро пробежалась по ним глазами, подсчитывая число фигур. Шестеро.
Делегация выстроилась в одну линию, как и мы. Друг напротив друга на расстоянии пяти метров. Это было похоже на какой-то странный церемониал с негласными правилами. Чувство дежавю захлестнуло меня, вызывая в памяти старые образы.
Карлайл и Аро вышли друг к другу, неожиданно по-братски пожимая друг другу руки. Глава клана наконец-то скинул капюшон, его примеру последовали остальные.
— Карлайл! Рад встрече, очень рад. Ваши ряды поредели? — маленькие красные глазки быстро пробежались по нам, с интересом осматривая каждого. Взгляд мужчины задержался на мне чуть дольше, чем на остальных.
— Добро пожаловать, Аро. Да, у нас случились неприятности некоторого рода, — Карлайл говорил так, словно Вольутри прибыли сюда не потому что оборотни и вампиры оказались на грани войны и даже не по той причине, что обычный смертный был обращен просто так. Будто у нас случилась какая-то ерунда, вроде разбитой вазы с цветами. Вот это можно назвать неприятностями некоторого рода. А то, что творится у нас — это катастрофа.
Аристократ понимающе закивал, крепче сжимая ладонь собеседника, считывая его воспоминания. Вдруг его лицо застыло, превращаясь в маску печали. Из строя сзади на шаг вперед вышла высокая стройная женщина, осматривая стоящих вампиров большими рубиновыми глазами.
— Рената, будь спокойнее, дорогая, Карлайл мой старый друг, — почти промурлыкал её повелитель, осадив женщину рукой. Телохранительница с непроницаемым лицом отступила назад. Маленькая блондинка ожесточенно рассматривала каждого из нас. Джейн. Видимо, ждет не дождется, когда сможет применить свои способности.
Я переглянулась с Джаспером, чтобы понять, что он думает по поводу этой ситуации, но вампир молча кивнул мне, как бы говоря, что пока всё в порядке. Однако напряжены были все. Один сигнал, и начнется бойня.
— Ох, несчастная Элис, пропал такой славный талант, — Аро уронил голову на грудь, отпуская ладонь доктора. Его плечи задрожали, словно он плачет, но вампиры не могли плакать. Все были в замешательстве.
Роуз закатила глаза, тихо пробормотав что-то вроде того, что это все театр одного актера.
— Господин? — Алек, брат Джейн, нерешительно потянулся к темному балахону владыки, не решаясь сделать что-нибудь. Мертвенно-бледной рукой длинноволосый мужчина сжал ладонь юноши, тяжело вздохнув.
— Мои соболезнования, Карлайл. Детей так тяжело терять.
Эсми задрожала, и Джаспер приобнял её за плечи.
Спектакль продолжался. Аро неожиданно двинулся к нам, властным жестом заставляя Ренату и громилу-Феликса, которые пошли за ним, оставаться на местах.
Оказавшись напротив Эсми, он неожиданно привлек её к своей груди, начиная покачиваться с ошеломленной женщиной в такт ветру, словно танцуя.
— Он был вашим первенцем. Ты потеряла сразу двоих. Мне так жаль, так жаль, — тонкие губы шептали это в рыжие волосы. Эмметт напрягся еще сильнее, готовый идти и освобождать мать из мерзких объятий. Но владыке Вольтеры для получения воспоминаний нужен был тактильный контакт.
Выпуская Эсми, Аро буквально вцепился в меня глазами, галантно протягивая мне свою тонкую бледную руку с пальцами, как у пианиста. У меня засосало под ложечкой. Это напомнило о том, как точно также он протягивал мне руку в Вольтере, когда я еще была человеком. Джаспер впился в мою спину глазами, когда я с улыбкой двинулась вперед, вкладывая свою ладонь в протянутую руку. Ладно, Аро, придется поддерживать твой спектакль.
— Изабелла, ты просто расцвела после обращения. Смерть тебе очень к лицу, — он ворковал надо мной, как бабуля, которая увидела свою внучку, приехавшую к ней на лето. Я ждала, что он потреплет меня по щеке, но мужчина сосредоточенно сжимал мою ладонь.
— Благодарю, — сухо отозвалась я, слыша сзади сдержанный выдох майора.
Вдруг он напрягся и издал истеричный смешок, оглядываясь назад на пораженных слуг.
— Она до сих пор закрыта для меня! Изумительно! — в порыве своих странных эмоций он поцеловал мою руку, продолжая хохотать. Мне было ни капли не смешно, но я улыбалась.