Вход/Регистрация
Женить принца
вернуться

Тур Тереза

Шрифт:

Ее величество уронила на пол чашку. Его величество довольно усмехнулся.

Молодые люди выглядели потрепанными, но вполне довольными жизнью. У принца через все лицо шла глубокая ссадина, герцог же прихрамывал на левую ногу.

– Вижу, утро вы провели не зря! – отметил король. Принц и герцог изящно поклонились в ответ на слова его величества. Каждый из них постарался скрыть, насколько болели мышцы.

– Что. Это. Все. Значит?! – отчеканила королева.

– Физические упражнения – залог хорошей формы и отменного здоровья, матушка, - ответил принц, улыбаясь и целуя руку правительнице.

– Герцог? – королева требовательно посмотрела на королевского секретаря.

– Мы отлично размялись, - склонил он голову, принимая от слуги чашечку ароматного кофе. – Его высочество решил сделать подобные тренировки ежедневными. Я с радостью согласился.

Ее величество перевела взгляд на короля. Тот прятал довольную улыбку в белоснежном кружеве воротника.

Король и королева предпочитали стиль позднего средневековья. Секретарь и принц им вторили в те моменты, когда находились во дворце. По большому счету обоим было все равно – котт или камзол. В столице высокой моды достать можно было все. И абсолютно все разрешалось носить. Тренд сезона – живые татуировки и разноцветные волосы. Все остальное должно их дополнять. Но ни принц, ни герцог Скалигерри ни тем более правящая чета татуировок и разноцветных волос не носили, однако ни в коем случае не запрещали это делать другим. Что касается моды, взгляды правителей были самые лояльные. Гораздо строже дело обстояло с налогами.

– Это возмутительно! – нахмурилась королева.

– Кроме того, его высочество любезно согласились расписать события годовой давности. Буквально по минутам. Все, что он помнит. Пора внести ясность в этой неприятной истории.

– Я тоже могу, - кивнула ее величество.

– Буду вам премного благодарен, ваше величество.

– А показания сестер Адорно? – поинтересовался король.

– Обещали.

– Хорошо.

– Ваше величество, - обратился к королеве герцог Скалигерри спустя какое-то время. – Могу я обратиться к вам с нижайшей просьбой?

– Какой именно? – королеве не удалось скрыть удивление в голосе. Чтобы гордец-герцог да о чем-нибудь просил…

– Я могу попросить вас организовать нужный гардероб для герцогини Адорно? Ее платья… несколько не в стилистике двора. И… она терпит насмешки от некоторых девиц.

Король посмотрел на своего секретаря удивленно, королева растроганно. А его высочество – разгневанно:

– Отчего вы не сказали мне? Я – друг Хелен и…

– Простите, ваше высочество, - мягко перебил Патрика Скаллигери, - Думаю, если бы вы подошли к герцогине Адорно и предложили свою помощь… результат бы мало отличался от того, что достиг я.

– А вы чего-то достигли в этом направлении?
– усмехнулся король.

– Разве что вызвал недовольство молодой герцогини.

– Я обязательно поговорю с Хелен, - кивнула ее величество, ругая себя за черствость и невнимательность. Должна была догадаться и сама, что у девочки неоткуда взяться дворцовым нарядам!

– А кто, говорите, насмехается над Хелен? – как бы между прочим спросил король, допивая кофе.

– Лиллиана Тиберин, - доложил королевский секретарь.

Король и королева многозначительно переглянулись.

– Лиллиана Тиберин!
– выдохнул принц, не скрывая отвращения. И внимательно посмотрев на отца и мать, спросил. – Я надеюсь, что у вас не было никаких предварительных договоренностей с премьер-министром? Уж слишком по-хозяйски эта особа ведет себя во дворце.

Король посмотрел на принца вопросительно, герцог Скаллигери – предостерегающе. Но его высочество, как, впрочем, и обычно, уже понесло.

– Потому что – если это так – я лучше отрекусь от престола. Но эта… барышня моей женой не станет!

– Патрик! – воскликнула королева, отвлекаясь от своих раздумий. – Вы когда научитесь не провоцировать окружающих? Отсутствие элементарных дипломатических манер с вашей стороны уже вызвало гнев отца! Вам мало?!

– Думаю, что у его высочества слишком много свободного времени, - нахмурился король. – Поэтому с сегодняшнего дня вы будете помогать герцогу Скаллигерри. Вот и поучитесь… высокому искусству дипломатии. А то, ненароком, войну какую-нибудь развяжете по причине буйного характера!

– Слушаюсь! – принц неожиданно радостно вскочил и поклонился.

– Давайте уже завтракать! Молча! – приказала королева. И мужчины почтительно склонили головы.

Через какое-то время его величество не выдержал и расхохотался. Ее величество посмотрела на супруга недовольно.

– Не злись, дорогая. Просто… Мне так говорила нянюшка.

Королева вздохнула, но все же улыбнулась. Все четверо мирно вернулись к завтраку.

– После завтрака нас ожидает вдовствующая герцогиня Скалигерри, - подождав, пока его величество отложит нож и вилку, сообщила королева Мария. – С докладом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: