Шрифт:
Оставался лишь Кольт.
Кольт, которого грызла вина. Он умышленно игнорировал просьбы отца увидеться. Он был очень зол на старика, держа в себе обиду за свое детство. Понадобилась мерзкая схватка с Алланом, чтобы заставить его пойти повидать отца. Что, если бы он не пришел еще несколько дней?
Отец мог просто умереть от голода, пленник в собственном трейлере, заваленном чертовым хламом.
Кольту не нравилось об этом думать. Но и что делать, он тоже не знал. Кольт позвонил Бэт Энн, и она пообещала приехать, как только закончит с клиентом.
Немного позже старика привезли в палату на кресле. Он был лишь обезвожен от долгого сидения на полу. Нога была ушиблена, и глубокие царапины воспалились, ему дали антибиотики и поставили капельницу. Медсестра заверила Кольта, что отца отпустят утром, и они обсудили оплату. Естественно, у Генри не было никакой страховки. Кольт дал свой адрес, чтобы счет прислали ему.
Медсестра отвела его в сторонку, было то, что тревожило ее в состоянии Генри. Он недостаточно ел для мужчины своего возраста, и страдал от дефицита нескольких витаминов. На вопрос чем отец питался, Кольт не знал, что сказать. Как и на ее тревоги по поводу его жизненных условий. У него не было ответов.
Все, что он знал, так это то, что не позволит Генри снова вернуться в трейлер. Он был непригоден для жизни, и если отец туда вернется, Кольту придется неделями выманивать того наружу. Он не мог сказать старику свои опасения. Нужно было обсудить варианты. Консультант—медсестра предложила временный приют, но Кольт потряс головой. Генри был упрям. Он ни за что не останется в приюте.
Этот час был самым долгим в его жизни. Медсестра пытала его вопросами по поводу ухода за стариком, а у Кольта не было ответов. Он чувствовал... стыд.
Как плохой сын.
Вернувшись в палату, он увидел, что Бэт Энн уже там. Она сидела рядом с кроватью и подпиливала отцу ногти розовой пилочкой. Девушка весело болтала, а Генри смотрел на нее с обескураженной улыбкой. Она уже подстригла его, заметил Кольт, короткие седые пряди были аккуратно зачесаны назад.
— Он очень хорош в том, что делает, — журчал ее голосок. — За все время, что мы были в лесу, он ни разу не сбился с пути.
— Он всегда был смышленым мальчиком, — комментировал Генри хриплым голосом.
— Ох, милый, — рассмеялась Бэт Энн. Она всех называла милыми. Всех, кроме него, вдруг понял Кольт. — Кольт просто умница. Он вовсе не волновался о том, что мы заблудимся, просто взял ситуацию под контроль. В какой—то момент мы не знали, где север, и он сделал компас...
Кольт скрипнул дверью, распахнув ее шире, и они оба повернулись и посмотрели на него. Нежная улыбка Бэт Энн заставила его сердце трепетать от любви.
Отец смотрел настороженно.
— Сын.
— Привет, Кольт, — поздоровалась Бэт Энн, помахав ему пилочкой. — А я тут помогаю твоему папе навести красоту.
Морпех кивнул и подошел к отцу. В горле пересохло, он не знал, что сказать. Спустя неловкую минуту тишины, он убрал прядь волос с плеча старика.
— Только не позволяй ей красить розовые полоски у себя на голове.
Тот усмехнулся.
— Она упоминала бант.
— Хвост, — сказала Бэт Энн в ответ на насмешливое фырканье. — И это было на тот случай, если бы он захотел оставить длинные волосы. Но он не хочет. И сейчас он выглядит очень красивым. Как его сын.
Бэт Энн улыбнулась, и Кольт расплылся в ответной улыбке. Его отец, впрочем, уже не улыбался. Он задумчиво смотрел на Бэт Энн.
Кольт и сам не мог оторвать от нее глаз. Он так ею гордился. Это был его неотесанный отец, самая большая насмешка города, а она помогала ему привести в порядок голову и расхваливала перед ним Кольта. Снова возник знакомый ком в горле. Господи, он так ее любит! Кольту хотелось притянуть девушку к себе и зарыться лицом в ее волосы. Она была его. Что бы ни потребовалось от него, чтобы решить всю эту ситуацию, важнее всего то, что она была с ним и поддерживала его.
И вдруг Кольт почувствовал себя самым везучим чертовым мужиком на земле.
Он подошел к Генри еще ближе, взял за руку и сжал ее.
— Я попросил Дэна заскочить и забрать Роско, папа. Он несколько дней побудет на ранчо.
Старик кивнул, разглядывая его.
— Ты хорошо выглядишь, сынок. Как мужчина.
Морпех кивнул. Потому что, дьявол, что он мог на это ответить?
Глаза Генри вдруг налились влагой.
— Ты похож на мать.
Бэт Энн бросила на Кольта взволнованный взгляд и вскочила на ноги.
— Я схожу в кафетерий и раздобуду чего-нибудь поесть. Я скоро.