Шрифт:
— Черт, вот как я мог тебя не почувствовать? — задумался Плагг. — Твоя Маринетт ведь постоянно рядом ошивалась.
— Не ошивалась, а находилась, — обиделась за хозяйку квами. — Просто я хорошо знаю правила и умею прятаться, в отличие от некоторых.
— Эй, я тоже умею! Ты же меня в медпункте не заметила.
— Ты меня тоже, кстати, — Тикки обиженно отвернулась. — А ведь я в центре комнаты была!
— В кармане дырка маленькая, обзор низкий, — шепотом признался Плагг, знавший, что за дырку в любимой рубашке Адриан может и сыра на пару дней лишить. — Ты посмотри, опять лижутся! И как не надоедает?
— А ты не подсматривай, — Тикки деликатно отвернулась от целующейся парочки. — Главное, что они теперь вместе, правда?
— Неа. Главное, что сыр в этом столетии стал еще вкуснее, — авторитетно заявил квами. — В этот раз тебе точно должно понравиться!
Двенадцать лет спустя.
Адриан любовался спящей женой и улыбался. Новость о том, что он скоро вновь станет отцом, очень обрадовала и заставила пересмотреть некоторые планы. Городу вновь потребовались герои, и он планировал, что они с его Леди тряхнут стариной. Однако, теперь он ни за что не позволит Маринетт скакать по крышам в поисках злодея, укравшего у Мастера его талисман. И как только старик с его опытом умудрился профукать такую вещь?!
В любом случае одну целеустремленную юную леди, которой подойдет камень Божьей Коровки, он точно знает. Героиня из Манон получится такая же сильная, как и в свое время злодейка. Кто знает, чем мог закончится тот поединок, будь девочка чуть постарше. И если вспомнить услышанную от дочери сплетню, кандидат на роль Кота тоже есть. Остается надеяться, что история этих двоих в своё время закончится так же благополучно, ведь иногда судьба очень любит поиграть.
* от слова Perfect - совершенство, совершенный
========== Маленький спешл ==========
Маринетт попрощалась с Альей и сбросила звонок. Подруга добрых два часа изливала восторги по поводу нового расследования и фонтанировала теориями. Кота Нуара все чаще видели в этом районе, причем хвостатый герой постоянно носил с собой то цветы, то подарочные коробочки со сладостями, то другие милые вещицы. Буквально пару дней назад Алья поймала-таки кадр века — целующихся героев Парижа, так что теперь была свято уверена, что ЛедиБаг живет где-то рядом с Маринетт.
Дюпен-Чен выдавила из себя несколько восторженных писков, мысленно обещая прибить так бездарно палившегося напарника, созналась, что пару раз Кот пробегал мимо ее балкона и однажды даже попросил подобрать сладкий подарок для его Леди, но очень-очень просил никому об этом не говорить. Алья для порядка немного подулась, но все же простила скрытность подруги в обмен на разрешение устроить на ее балконе наблюдательный пункт.
— Глупый Кот! Просила же его быть осторожнее, — злилась Маринетт. Как бы не были ей приятны практически ежедневные визиты Адриана, о конспирации забывать не стоило. — Когда уже он поймет и научится…
Неожиданно раздавшийся за спиной зловещий скрип оконной рамы, грохот и приглушенные ругательства заставили Маринетт испуганно подскочить. Только опыт многочисленных сражений позволил ей не заорать в голос с перепугу. Она ведь точно знала, что в комнате кроме них с Тикки никого не было, а люк на крышу надежно закрыт.
— Думаю, что никогда не научится, — пискнула квами, на мордочке которой было непередаваемое выражение удивления и шока.(1)
Маринетт глубоко вздохнула, закрыла глаза и резко развернулась, готовая высказать одному глупому, наглому хвостатому нарушителю ее запретов все, что думает о его безответственности. Ну кто еще, кроме Кота Нуара, мог ввалиться к ней через окно? Слова застряли в горле, когда она разглядела нарушителя своего спокойствия. Кажется, что судьба уже наказала несносного каламбурщика за его самонадеянность.
Похоже, что, увидев запертый люк, Кот не стал искать легких путей и решил пробраться через окно, не зная о том факте, что коварная створка захлопывалась от малейшего сквозняка. И вот теперь герой Парижа оказался полуподвешенным за собственный хвост, который так не вовремя прищемило оконной рамой. Кот валялся на полу, стоя на коленях и уткнувшись лицом в жесткие доски, и сквозь зубы что-то неразборчиво бормотал. Кажется, не совсем цензурное.(2)
Маринетт прыснула в кулак и решила немного повременить с воспитательной беседой. Она тихо подошла к распростертому напарнику, прилегла на коврик напротив него, невозмутимо подперла голову кулаком и самым проникновенным голосом спросила:
— Котенок, а что ты здесь делаешь?
Тихие ругательства мгновенно прекратились. Кот смог, наконец, оторвать лицо от пола и посмотрел на свою девушку. Заготовленная фраза так и не была произнесена, так как он сразу узнал ОСОБЫЙ взгляд своей Леди. На лицо помимо воли наползла дежурная улыбка, больше напоминавшая оскал, лоб взмок, а уши виновато прижались к голове(3). По идее следовало тут же вскочить, проникновенно посмотреть на свою Леди, поцеловать ей руку и сказать, как же он по ней соскучился, ибо эта тактика работала почти всегда, чем Адриан нагло пользовался. Вот только предательский хвост все еще был зажат окном, так что любая попытка подняться превратит его в глазах Маринетт из ловкого Кота в неуклюжую кривоногую каракатицу.