Шрифт:
– Простите.
– я глубоко поклонился.
– Пойду собирать вещи.
– Хотя чего их собирать, рюкзак я пока даже не распаковал.
– Зачем?
– неожиданно спросила Айкава. Я удивлённо взглянул на неё.
– Это ведь Кё принялась меня обманывать, вы лишь подчинялись ей. Эх... умная девочка, но опыта у неё до сих пор слишком мало. Неужели всерьёз думала, что я не слушаю и не мотаю на ус то, о чём она говорит?
– Так вы меня не выгоняете?
– решился спросить я.
– Видите ли, Томоя Оказаки.
– сказала мне Айкава.
– Если бы на вашей стороне стояла одна Рё, то очень даже вероятно, что вы даже как гость сюда бы не попали. Не поймите неправильно, просто она добрая и верит в людей, её слишком легко обмануть. И парень-двоечник, чуть ли не хулиган, вызывает во мне одну мысль: он хочет запудрить мозги моей маленькой девочке, грязно воспользоваться ею, и я ни в коем случае не должна такое допустить. Но.
– она неожиданно улыбнулась.
– На вашей стороне стоит и Кё, которая разбирается в людях куда лучше, и это вынуждает меня думать, что вы не такой плохой человек, скорее не нашедший место в жизни. Поэтому я даю вам шанс, Томоя Оказаки.
– Спасибо.
– еле выдавил я из себя.
– Не за что. Просто, Томоя Оказаки, помните - если вы сделаете моим девочкам больно, вообще хоть как-то им навредите или даже хуже, то вы труп.
– она улыбалась так, словно сказала что-то нормальное.
– И случайно не знаете, почему Кё решила носить эту повязку? Ей совсем не идёт и она что-то темнит с объяснениями.
– Без понятия.
– сглотнул я. А, стоп, мне же только что сказали.
– Хотя слышал, что она якобы от стресса избавляется, по какой-то там методике.
– От стресса...
– задумчиво сказала Айкава.
– Понятно. Спасибо, Оказаки-сан.
– она вновь улыбнулась мне и пошла дальше по коридору. Я же поспешил наверх, пока меня не схватили для проведения ещё одной серии приёмов.
А ведь считал Кё страшной. Теперь понятно, в кого она такая. И понятно, откуда у Рё проблемы с уверенностью в себе - всю жизнь с двумя такими... такими... тут с чем угодно проблемы возникнут.
Кё уже сидела в комнате Рё, заняв моё место на кровати и точно так же растянувшись.
– О, Томоя, я думала, ты уже сбежал от осознания того, что придётся каждый день делать уроки.
– взглянула она с усмешкой.
– Нет, я с твоей мамой говорил.
– я присел на край кровати.
– Она сказала, что в детстве ты была миленькая и глупенькая любительница бабочек.
– Врёшь.
– Кё выпрямилась.
– Мама никогда про меня такого не скажет.
– Вру.
– согласился я.
– На самом деле она раскусила весь наш спектакль.
– Уже?
– удивилась Кё, и Рё, что-то записывающая в тетрадке, с беспокойством оглянулась к нам.
– Ага. Но сказала, что раз вы меня поддерживаете, то выгонять не будет.
– Вот как?
– прищурилась Кё.
– То есть, если ты хочешь тут жить, то должен будешь делать всё, чтобы я осталась довольна? Мва-ха-ха!
– Шантаж карается законом.
– предупредил я. Кё лишь фыркнула.
– Но это даже хорошо, Томоя-кун.
– Рё вступила в разговор.
– Нам не надо будет лгать.
– Ну да. Только я ещё не знаю, что ваш отец скажет.
– Вряд ли он пойдёт против мамы.
– проворчала Кё, и я заранее посочувствовал мужику, которого держат в крепких тисках.
– Хотя скоро придёт, там и увидим. Так, сейчас на пробежку, а потом ужинать.
– Опять?
– поразился я.
– Я и перед завтраком бегаю.
– хмыкнула Кё.
– А ты что думал, моё шикарное соблазнительное тело от рождения таким было? Спорт, спорт и ещё раз спорт, тем более что диеты ненавижу. Ладно, побежала.
– и она выскочила из комнаты.
– Я их тоже ненавижу, но что поделаешь.
– горестно вздохнула Рё.
– Да ладно, даже если ты не бегаешь, у тебя тело ничуть не хуже.
– я попытался её приободрить.
– Томоя-кун, не надо наши тела изучать и сравнивать.
– неожиданно обиделась Рё. Пришлось извиняться.
Отец семейства Фуджибаяши пришёл домой вместе с отбегавшей Кё. Он оказался грузным мужчиной с начавшейся лысиной и лицом, на котором так и читалось, как тяжело вкалывалось весь день и теперь хочется отдохнуть. Я осторожно выяснил у Рё, что он работает бухгалтером в крупной фирме.
– Здравствуйте.
– когда он разделся, то сразу подошёл ко мне.
– Это ведь вы Оказаки-сан?
– Да.
– мы пожали руки. А у него неожиданно сильная хватка для бухгалтера, хоть я и понятия не имею, в чём состоит их работа помимо складывания чисел.
– Здравствуйте, Фуджибаяши-сан.
Он кивнул мне и сразу пошёл к столу, где уже стояли чашки риса с мясом. Из всех отсутствовала лишь Кё, которая переодевалась наверху.
– Ну что, Оказаки-сан, будем знакомиться.
– сказал мужчина, значительно повеселевший после того, как скушал кусок мяса.
– Меня зовут Юкито Фуджибаяши.
– Томоя Оказаки.
– И как тебе у нас тут, Томоя Оказаки?
– Хорошо.
– осторожно ответил я.
– Это хорошо, что хорошо.
– куда делся усталый бухгалтер? На его лице теперь сияла улыбка.
– Напомни ещё раз, с какой из наших дочерей ты встречаешься?