Шрифт:
— Хорошо. — Я была рада, что моя будущая кузина оказалась совсем не высокомерной и не заносчивой. С ней легко будет найти общий язык, хотя не исключено, что за напускным дружелюбием может скрываться тонкая игра.
Мы познакомились поближе и вместе пообедали. Алексис болтала без умолку, в веселой компании я даже не заметила, когда вернулся герцог. Его светлость вошел в гостиную с большой картонной коробкой.
— Чейз, только не говори, что это торт! — всплеснула руками леди Фостер. — Надо худеть, а то мне грозит и третий сезон остаться без предложений о замужестве.
— Алекс, ты прекрасно выглядишь и обязательно найдешь себе достойного супруга. — Герцог радушно расцеловал кузину в обе щеки. — А коробка для Фабианы.
Он отдал ее лакею, и тот унес подарок.
— Придется поторопиться, а то останусь старой девой, как тетушка Лукинда, заведу семь кошек и закажу им ошейники из рубинов и сапфиров.
— Ее любимчик Марч носит бриллиантовый, — доверительно сообщил Чейз.
— Я все же предпочитаю детишек, — похихикивая, сказала леди Фостер. Если Алексис и была удивлена моим нахождением в доме, то не стала проявлять любопытство, а приняла это как должное, и я была ей за это очень благодарна.
Извинившись, я покинула гостиную и отправилась в свою спальню, чтобы немного отдохнуть и переодеться к ужину. Зайдя в комнату, сразу увидела коробку, стоявшую на кровати. Снедаемая любопытством, потянула за ленту и открыла крышку.
Пальцы коснулись тонкой папиросной бумаги, я осторожно развернула ее и увидела алую тафту. Боже, да тут целые ярды легкой, почти невесомой ткани! На глаза попалась бирка с именем Матильды Лурье. Догадка подтвердилась, когда я запустила руки в коробку и достала невероятное платье с длинным шлейфом. Корсаж сиял золотым шитьем и кружевами. Неужели эта красота предназначена для меня, чем же я заслужила такой подарок! Не удержалась и тут же накинула его на себя.
Отражение в большом круглом зеркале счастливо улыбалось, глаза сияли, я весело рассмеялась и закружилась по комнате.
— Значит, не ошибся с цветом, красное действительно вам к лицу!
Я чуть не подпрыгнула на месте, услышав голос герцога.
— Ваша светлость, вы опять входите без стука, — посетовала я, нахмурившись. — А если бы я была не одета?
— Может, именно на это и был расчет, — насмешливо отозвался Чейз.
Я отвернулась, чтобы спрятать от него запылавшие жаром щеки, и быстро положила платье обратно в коробку.
— Спасибо за подарок, мне очень приятно. — Я попыталась сгладить возникшую неловкость.
Хотелось сказать Чейзу, чтобы не входил больше без приглашения, иначе придется придвинуть комод к потайной дверце, но вовремя сдержалась. Еще начнет вспоминать, как я фривольно забралась в его постель и в каком виде дожидалась супруга.
— Фабиана, у вас лицо сейчас ярче, чем бальный наряд. — Герцог откровенно насмехался, довольный собой. — Я уже начинаю жалеть, что вместо порочной невесты мне подсунули добродетельную жену, которая спит в чепце и панталонах по самые щиколотки и пускает мужа в свою постель только по праздникам.
— Так вы уже определитесь со своими предпочтениями, — я не осталась в долгу, — кто вам нужна, девственница или распутница.
— Мне необходима женщина, способная гореть от страсти в объятиях мужа.
Я услышала за спиной мягкие шаги и почувствовала приближение Чейза, обернулась и, медленно скользнув взглядом по распахнутому камзолу, устремила его вверх, к прищуренным аквамариновым глазам. В груди легкой щекоткой разлилось тепло, дыхание сбилось от нашей близости, во рту пересохло.
— Но в то же время умеющая быть холоднее самой долгой зимней ночи при встрече с другими мужчинами. — Теплые пальцы приподняли мой подбородок, я потянулась губами к его рту, робко предвкушая поцелуй, но герцог неожиданно отстранился.
— Примерь платье, — хрипло попросил герцог, — его подгоняли по твоим меркам. Надеюсь, размеры верны, но если это не так, до завтрашнего вечера еще есть время перешить.
— Куда мы едем? — удивленно поинтересовалась я, досадуя, что не сумела должным образом скрыть разочарование. — Я какое-то время не была в обществе, не думаю, что это хорошая идея сейчас выезжать в свет.
— Вам не стоит заранее знать место назначения, чтобы не волноваться раньше времени, — загадочно проговорил Чейз, чем заставил меня переживать еще больше.
— Что я могу сделать, если вы уже сами все решили, — обреченно вздохнула я и скрестила руки на груди. — Только согласиться.
— Меня радует ваше благоразумие. — Он довольно кивнул и покинул комнату, оставив меня в растерянных чувствах. Неужели показалось, или Чейз действительно хотел поцеловать меня, но потом внезапно передумал? Что я сделала не так?